书籍封面

中国当代翻译研究文库·翻译学:口译理论与口译教育

《中国当代翻译研究文库·翻译学:口译理论与口译教育》汇集了作者近些年来公开发表的翻译学研究论文,比较集中地反映出了作者的翻译学研究全貌和轨迹,展示了作者富有内涵和个性的学术研究观点。   《中国当代翻译研究文库·翻译学:口译理论与口译教育》包括三个部分:第一部分主要是翻译学与口译研究,包括口译与翻译学、口译理论研究成果与趋势浅析、2004-2013年中国口译研究的发展与走向、科技口译与质量评估、中译外:悖论、现实与对策、译员主体意识性研究引发的思考等。第二部分为口译理论与教学研究,主要包括翻译的动态研究与口译训练、再论教学翻译与翻译教学、对口译教学统一纲要的理论思考、职业口译新形式与口译教学、译前准备与口译质量、谈口译研究与专业口译培训、再谈翻译教学体系的构建、论本科翻译教学的原则与方法、翻译能力发展的阶段性及其教学法研究、翻译教学模式:理论与应用、政产学研:语言服务人才培养新模式探究、翻译思辨能力发展特征研究。第三部分为释意理论与口译研究,包括翻译的释意派理论、法国释意理论:质疑与探讨和论翻译学研究方法。
微信读书推荐值
待评分
推荐
一般
不行
热门划线