书籍封面

20世纪《孙子兵法》英译研究

本书主要探讨了《孙子兵法》的语内翻译与语际翻译,在中西学术相互观照的体系里论证语际翻译的功能、特征、本质等;从文化、语言等角度深入论述了《孙子兵法》军事型译本的英译规律;从西方阐释学与中国训诂学视角探究《孙子兵法》翟林奈英译本的主题及其学术价值;从军事学维度解读格里菲思英译本,探析《孙子兵法》兵学术语的英译原则;从翻译模因论探讨兵学术语历时性的复制与传播历程,揭示语际翻译的规律;从“研究性回译”与“检验性回译”两方面拓宽《孙子兵法》回译研究;考察国内译家林戊荪的《孙子兵法》英译本。
微信读书推荐值
待评分
推荐
一般
不行
热门划线