书籍封面

光年5:我们这代人的赌注

《光年》诗歌翻译杂志第五期以“我们这代人的赌注”为主题,内容涵盖了当代国际诗坛的最新创作动态、诗歌理论以及诗坛人物、事件的深度呈现。《光年》创刊于2017年,首期主题为“诗歌共和国”,往期主题还包括“世界中的世界”、“出生之城与记忆之城”与“灾难之诗:像目睹日常事务一样目睹死亡”。《光年》杂志主编为青年诗人、学者戴潍娜。 《光年》第五期所关注的重点问题是诗歌如何与时事发生联系,它们之间的关系并不仅仅是诗歌如何受到现实影响,或诗歌如何影响到现实,而是一种更加复杂、多维度的对话。在一个局势不安、争端四起的世界政治环境中,诗歌所起到的作用毕竟微小,但它发出的声音却有可能久久回荡,并成为下一个世代审视我们的证据。 本期“越界”栏目推出了加拿大诗人莱昂纳德·科恩(廖伟棠译)与乌克兰诗人鲍里斯·赫尔松斯基(汪剑钊译),并配有相关访谈或评论。“当代国际诗坛”栏目包含了来自美国、英国、澳大利亚、尼日利亚、尼加拉瓜、日本、葡萄牙的九位各具特色的诗人。散文部分,阿比盖尔·德伊奇回顾了美国芝加哥《诗》杂志在一百年间与战争的互动,对诗歌与战争的关系提出了引人深思的问题。战争会发生,会过去,会在一段时间内消失,也可能会在将来重现,但诗歌始终站立在纸面上,与其保持着公开或隐秘的联系。
微信读书推荐值
待评分
推荐
一般
不行
热门划线