微信读书
首页
传书到手机
墨水屏版
手机版
登录
比较文学与跨文化研究(第1辑)
张西平 顾钧
加入书架
开始阅读
《比较文学与跨文化研究第一辑》主题是中外比较文学研究,含20篇论文,包括三个部分的内容:跨文化理论研究;翻译研究;汉学史研究。这些论文都是北外学者最新的研究成果。
close
简介
《比较文学与跨文化研究第一辑》主题是中外比较文学研究,含20篇论文,包括三个部分的内容:跨文化理论研究;翻译研究;汉学史研究。这些论文都是北外学者最新的研究成果。
版权
出版社
华东师范大学出版社
出版时间
2015年1月
字数
278,206
分类
教育学习-教育
微信读书推荐值
待评分
推荐
一般
不行
推荐
一般
不行
热门划线
去 App 查看全部
比较文学与跨文化研究(第1辑)
张西平 顾钧
版权页
跨文化理论研究
中国文化外译的译者主体应是国外汉学家
分析后现代文化理论流行的缘由
“中国中心观”在中国的影响与接受
从白晋与马若瑟师生关系看耶稣会索隐派在华之盛衰
Contact and Conflict
跨文化的想象与构建——《饮梦茶馆》的中国叙事与再现政治
对形象学理论的两点思考:以赛珍珠的《大地》为例
翻译研究
阿列克谢耶夫的《司空图〈诗品〉译注与研究》[1]
16世纪“四书”拉丁译文手稿新探[1]
但丁《神曲》汉译考察[1]
教化与启蒙——明清两部《伊索寓言》汉译本小议
马礼逊圣经翻译的文本分析:以《希伯来书》十一章为例
《名公书判清明集》英译本简析[1]
汉学史研究
波塞维诺(ANTONIO POSSEVINO)《丛书选编》(1593)中的中国
梵蒂冈图书馆藏汉籍版本价值初探
久保天随和他的中国文学史
东西方文化的一次历史邂逅——1935年梅兰芳在苏联的演出
从美国留学生看民国北京的学术地位[1]
略论海外毛泽东研究的历史分期与主要观点[1]
文明的圣地——约翰·贝尔笔下的中国形象
是否关闭自动购买?
关闭后,阅读到本书未购买章节均需要手动购买确认。
取消
关闭