书籍封面

英文合同起草与审核

【编辑推荐】 体系完整涉及合同起草十八个主题,直击要害 理解不同表达方式的差异和优缺点,采用“零基础起草”方式,快速提高读者英文合同起草与审核能力,原汁原味引用大量示例条款和十五个司法案例。 【内容简介】 现代英文合同大都是连篇累牍的文件,让人望而却步。本书旨在为广大涉外商务和法律从业这以及高校师生提高一种方法,引导其俯瞰英文合同的“迷宫”。本书列举了大量案例,案例中的合同条款完全由撰写者逐字拟出,不依赖模板,对于希望快速提高英文合同起草与审核能力的认识来说大有裨益。书中还穿插有选自美国、英国等一英语为母语的国家的十五个司法案例,这些案例生动展示了合同条款处理不当所引发的法律纠纷,以及相关法院在解读合同条款、认定责任等问题上的角度和立场。 【作者简介】 张宁,西北政法大学(英语)文学学士、中国政法大学法学硕士,美国范德堡大学法学硕士(LLM),美国埃默里大学法学博士(JD),拥有中国和美国纽约州律师资格,北京市惠诚律师事务所合伙人。张宁律师专注于跨境交易、投融资、公司治理和涉外商事争议解决,在中国执业近8年,还曾在可口可乐公司(总部)法务部以及纽约某律师事务所工作交流,承办过各类大型跨境投资并购与国际贸易案件(项目)数十件,普通交易类案件上百件,实战经验丰富。从事律师执业前曾任职于北京市人民政府外事办公室,并在外交部翻译室参加高级口译培训。柳治平:纽约大学法学博士,曾在美国著名大型律师事务所执业逾七年, 为客户完成了超过百宗,总额累计超过70亿美元的并购、股份融资以及贷款交易,现为美国成美律师事务所创始合伙人。
微信读书推荐值
评分不足
7人点评
推荐
一般
不行
热门划线