书籍封面

张枣诗文集:译作卷

《译作卷》以《张枣译诗》(人民文学出版社2015年)为基础,译诗部分没有增加,只作了少许错讹订正;译文部分,将原收于《张枣随笔集》的两篇译文——瑞士心理学家荣格和奥地利德语诗人里尔克论诗人的文章,放入此卷。另外,我手头掌握的信息显示,张枣先生翻译过埃兹拉·庞德的诗,或许还译过约翰·阿什贝利的诗,可惜目前尚未找到。
微信读书推荐值
评分不足
3人点评
推荐
一般
不行
热门划线