本地导入书籍的 AI 翻译功能
仅支持付费会员使用
仅支持付费会员使用
微信扫码开通付费会员
一键翻译全文
一键翻译全文
《药堂杂文》收入周作人一九四○年到一九四三年于沦陷的北平所写文章二十八篇。不同于早期瓦屋纸窗下泡一杯清茶的闲适之谈,亦不同于中期短篇笔记式的思想闪光,这里是关于中国文学和思想的“正经文章”。从汉文学的传统前途到中国的思想,从启蒙到道德、女学,从留学忆往到故人感怀,虽不为长篇大论,却是身历铜驼荆棘之痛、滞留沦陷区的周作人对自己思想的一次梳理。 论述中国文学思想的文章,如《汉文学的前途》《中国的思想问题》,力图追根溯源,寻出中国民族前途希望;探讨启蒙、道德、女学的文章,如《启蒙思想》《道德漫谈》《女学一席话》,延续了一直以来对这几方面问题的关注探讨;怀旧忆往之作,如《留学的回忆》《怀废名》,则因环境殊异添了些家国身世之感。
《药堂杂文》收入周作人一九四○年到一九四三年于沦陷的北平所写文章二十八篇。不同于早期瓦屋纸窗下泡一杯清茶的闲适之谈,亦不同于中期短篇笔记式的思想闪光,这里是关于中国文学和思想的“正经文章”。从汉文学的传统前途到中国的思想,从启蒙到道德、女学,从留学忆往到故人感怀,虽不为长篇大论,却是身历铜驼荆棘之痛、滞留沦陷区的周作人对自己思想的一次梳理。 论述中国文学思想的文章,如《汉文学的前途》《中国的思想问题》,力图追根溯源,寻出中国民族前途希望;探讨启蒙、道德、女学的文章,如《启蒙思想》《道德漫谈》《女学一席话》,延续了一直以来对这几方面问题的关注探讨;怀旧忆往之作,如《留学的回忆》《怀废名》,则因环境殊异添了些家国身世之感。