仅支持付费会员使用
一键翻译全文
本书编写的主导思想是适应公共管理专业学位学习的要求,体现学以致用的教学目的。通过阅读、讲解、翻译英语有关专业文章,帮助学生熟悉相关学科的专业术语和概念,提高学生阅读、理解英语专业文献的能力;重点把握专业词汇,掌握英译汉的技巧,使学员能够准确、流畅地阅读、翻译公共管理学科英语文献。因此,本教材并不一定像普通英语教学过程那样,严格按照语法要求进行。考虑到培养学员外文资料阅读和利用的能力,本书遴选的课文基本上都采用国外原文文献。本书总体分为七个不同单元,大致上可以覆盖现代公共管理的主要领域。每个单元由数篇文章组成,挑选的原则是内容覆盖面和难易结合,以便学习选择。一般来说,排在每个单元前面的文章更具研读性。全书的内容量比较大,要在一个学期甚至一年内学完是很困难的。所以,在教学过程中,老师可以挑选其中的一些文章指导精读,其余的文章则留给学员课外自己学习研读。
本书编写的主导思想是适应公共管理专业学位学习的要求,体现学以致用的教学目的。通过阅读、讲解、翻译英语有关专业文章,帮助学生熟悉相关学科的专业术语和概念,提高学生阅读、理解英语专业文献的能力;重点把握专业词汇,掌握英译汉的技巧,使学员能够准确、流畅地阅读、翻译公共管理学科英语文献。因此,本教材并不一定像普通英语教学过程那样,严格按照语法要求进行。考虑到培养学员外文资料阅读和利用的能力,本书遴选的课文基本上都采用国外原文文献。本书总体分为七个不同单元,大致上可以覆盖现代公共管理的主要领域。每个单元由数篇文章组成,挑选的原则是内容覆盖面和难易结合,以便学习选择。一般来说,排在每个单元前面的文章更具研读性。全书的内容量比较大,要在一个学期甚至一年内学完是很困难的。所以,在教学过程中,老师可以挑选其中的一些文章指导精读,其余的文章则留给学员课外自己学习研读。