仅支持付费会员使用
微信扫码开通付费会员
翻译小说集。比较客观地介绍了欧美十四国,包括一些弱小民族国家的短篇小说作品。其中篇目包括高尔基等人的作品,大都是首次译作中文,系译者从英美杂志、英文学习读本、名家小说汇编本乃至长篇小说中采集而来,展现了西方文学在民国初期进入中国的不同方式。鲁迅非常喜爱此书,誉之为“昏夜之微光”、“鸡群之鸣鹤”。
翻译小说集。比较客观地介绍了欧美十四国,包括一些弱小民族国家的短篇小说作品。其中篇目包括高尔基等人的作品,大都是首次译作中文,系译者从英美杂志、英文学习读本、名家小说汇编本乃至长篇小说中采集而来,展现了西方文学在民国初期进入中国的不同方式。鲁迅非常喜爱此书,誉之为“昏夜之微光”、“鸡群之鸣鹤”。