微信读书书城尼采诗集
首页我的书架登录
书籍封面
尼采诗集
尼采
微信读书推荐值 68.8%
1378人点评
推荐
一般
不行
推荐(935)
一般(405)
不行(38)
阅读
4.4万人
会员卡可读
字数
4.8万字
微信读书推荐值 68.8%
1378人点评
推荐
一般
不行
推荐(935)
一般(405)
不行(38)
阅读
4.4万人
会员卡可读
字数
4.8万字
尼采诗集尼采
微信读书推荐值  68.8%
1378人点评
推荐
一般
不行
推荐
一般
不行
推荐(935)
一般(405)
不行(38)
阅读
4.4万人
电子书
会员卡可读
字数
4.8万字
微信读书推荐值  68.8%
1378人点评
推荐
一般
不行
推荐
一般
不行
推荐(935)
一般(405)
不行(38)
阅读
4.4万人
电子书
会员卡可读
字数
4.8万字
简介

尼采生前从未把他的诗作结集出版,收在《尼采诗集》这本书里的诗,大多是由译者从《尼采全集》大八开本中选出的,绝大部分是尼采成熟期的诗作。其中,《玩笑、诡计和复仇》、《无冕王子之歌》译自第五卷,在尼采生前作为《快乐的科学》一书的序诗和附录发表过。《酒神颂》、《查拉图斯特拉的格言和歌》以及《抒情诗》、《格言诗》中的多数诗作译自第八卷,都是在尼采死后才发表的。《补遗》中收了尼采早期诗作六首,以及散见于各卷或其他书籍中的后期诗作八首。时隔多年,译者购得一本比较完整的由他人编写整理的德文版《尼采诗集》,又从中挑选、补译了十五篇,这样,全书篇幅总计二百九十六首,是一部比较完全的《尼采诗集》汉译本。

尼采生前从未把他的诗作结集出版,收在《尼采诗集》这本书里的诗,大多是由译者从《尼采全集》大八开本中选出的,绝大部分是尼采成熟期的诗作。其中,《玩笑、诡计和复仇》、《无冕王子之歌》译自第五卷,在尼采生前作为《快乐的科学》一书的序诗和附录发表过。《酒神颂》、《查拉图斯特拉的格言和歌》以及《抒情诗》、《格言诗》中的多数诗作译自第八卷,都是在尼采死后才发表的。《补遗》中收了尼采早期诗作六首,以及散见于各卷或其他书籍中的后期诗作八首。时隔多年,译者购得一本比较完整的由他人编写整理的德文版《尼采诗集》,又从中挑选、补译了十五篇,这样,全书篇幅总计二百九十六首,是一部比较完全的《尼采诗集》汉译本。

简介

尼采生前从未把他的诗作结集出版,收在《尼采诗集》这本书里的诗,大多是由译者从《尼采全集》大八开本中选出的,绝大部分是尼采成熟期的诗作。其中,《玩笑、诡计和复仇》、《无冕王子之歌》译自第五卷,在尼采生前作为《快乐的科学》一书的序诗和附录发表过。《酒神颂》、《查拉图斯特拉的格言和歌》以及《抒情诗》、《格言诗》中的多数诗作译自第八卷,都是在尼采死后才发表的。《补遗》中收了尼采早期诗作六首,以及散见于各卷或其他书籍中的后期诗作八首。时隔多年,译者购得一本比较完整的由他人编写整理的德文版《尼采诗集》,又从中挑选、补译了十五篇,这样,全书篇幅总计二百九十六首,是一部比较完全的《尼采诗集》汉译本。

版权

出版社上海译文出版社
出版时间2017年7月
字数48,446
分类文学-现代诗歌
试读结束
本书为付费会员卡可读
登录后获得专属福利 · 百万好书免费读
热门想法
复制
划线
写想法
查询
书友想法
评论
0
赞
0
      暂无评论
      发 表
      回复
      赞
      评论详情
        发 表
        写想法
        公开
        确定删除吗?
        取 消
        删 除
        想法 · 0
        写想法
        书友想法
        评论
        0
        赞
        0
            暂无评论
            发 表
            回复
            赞
            评论详情
              发 表
              写想法
              公开
              查询
              继续提问
              Generated by AI
              写想法
              公开
              字号大小
              字体
              目录
              Ai 问书
              笔记
              开启书友想法
              上下滚动阅读
              字号
              浅色
              书籍封面

              尼采诗集

              尼采
              • 扉页
              • 版权信息
                +书签
              • 译者序
              • 一
              • 二
              • 三
              • 四
              • 五
              • 六
              • 七
              • 早年诗作1858—1868
              • 人生是一面镜子
              • 我站在光秃秃的岩石上
              • 题生日
              • 凡活着的必然消逝
              • 悠扬的晚祷钟声
              • 哦,甜蜜的林中和平
              • 归乡
              • 你们鸟儿在微风中
              • 当钟声悠悠回响
              • 废墟
              • 无家可归
              • 飞逝了迷人的梦
              • 透过暗蓝色的夜空
              • 今和昔
              • 请允许我向你敞开
              • 回忆
              • 献给陌生的神
              • 抒情诗1869—1888
              • 歌与格言
              • 在巴塞尔我昂首挺立
              • 致忧郁
              • 深夜暴雨之后
              • 漂泊者
              • 在冰河边
              • 友谊颂
              • 秋
              • 人呵,倾听
              • 斯塔格里诺的神圣广场
              • “天使号”小双桅船
              • 少女之歌
              • 致友谊
              • “虔诚的,令人痴醉的,最亲爱的”
              • 在敌人中间(根据一句吉卜赛谚语)
              • 新哥伦布
              • 词
              • 幸福
              • 致理想
              • 献给元月
              • 绝望
              • 在朋友中(一个尾声)
              • 致哈菲兹(祝酒词,一个饮水者的问题)
              • 作为贞节之信徒的瓦格纳
              • 孤独
              • 答复
              • 致瓦格纳
              • 南方的音乐
              • 自高山上
              • 雷声在天边隆隆低吼
              • 白昼静息了
              • 我伫立桥头
              • 格言诗1869—1888
              • 思想的游戏
              • 我的门联
              • 题《人性的,太人性的》
              • 松和闪电
              • 秋日的树
              • 《漂泊者和他的影子》(一本书)
              • 第欧根尼的桶
              • 《快乐的科学》
              • 物以类聚
              • 生命的定律
              • 谁终将声震人间
              • 当心:有毒!
              • 隐居者的话
              • 一切永恒的泉源
              • 决定
              • 一位女子害羞地问我
              • 七句女人的小警句
              • 新约
              • 从前我曾经相信
              • 睡衣一瞥
              • 致斯宾诺莎
              • 致达尔文的信徒
              • 保佑你们
              • 叔本华
              • 罗马的叹息
              • “真正的德国”
              • 每个驼背更厉害地蜷缩
              • 谜
              • 给假朋友
              • 勇敢些,约里克朋友
              • 献给一切创造者
              • 波浪不停地翻卷
              • “不,多么古怪……”
              • 结束语
              • “玩笑、诡计和复仇”《快乐的科学》序诗1882
              • 邀请
              • 我的幸运
              • 勇往直前
              • 对话
              • 致有德者
              • 世界的智慧
              • 跟随我——跟随你自己
              • 我的玫瑰
              • 第三次蜕皮
              • 蔑视者
              • 格言的自白
              • 致一位光明之友
              • 给跳舞者
              • 老实人
              • 锈
              • 向上
              • 强者的格言
              • 狭窄的心灵
              • 非自愿的引诱者
              • 权衡
              • 反对狂妄
              • 男人和女人
              • 解释
              • 给悲观主义者的药方
              • 请求
              • 漂泊者
              • 我的坚强
              • 对初学者的安慰
              • 邻人
              • 星星的利己主义
              • 圣徒乔装
              • 囚徒
              • 独往独来者
              • 塞内加之流
              • 冰
              • 少年习作
              • 谨慎
              • 虔信者的话
              • 在夏日
              • 不嫉妒
              • 赫拉克利特主义
              • 太精致者的原则
              • 规劝
              • 追根究底者
              • 疲惫者的判断
              • 反正要来
              • 降落
              • 反对法则
              • 智者的话
              • 丢了脑袋
              • 虔诚的愿望
              • 用脚写字
              • 《人性的,太人性的》
              • 给我的读者
              • 现实主义画家
              • 诗人的虚荣
              • 笔尖乱涂
              • 挑剔的口味
              • 弯曲的鼻子
              • 看哪,这人
              • 怀疑论者的话
              • 更高的人
              • 星星的道德
              • 无冕王子之歌1887
              • 致歌德
              • 诗人的天职
              • 爱情的表白(但诗人在这里掉进了陷坑——)
              • 在南方
              • 虔诚的贝帕
              • 神秘的小舟
              • 一个渎神的牧羊人的歌
              • 这些模糊不清的灵魂
              • 绝望中的傻瓜
              • 韵之药(或:病诗人如何自慰)
              • “我多么幸福!”
              • 向着新的海洋
              • 锡尔斯——玛丽亚
              • 致地中海北风——一支舞歌
              • 酒神颂1888
              • 小丑而已!诗人而已!
              • 在沙漠的女儿们中间
              • 最后的意愿
              • 在猛禽中
              • 火的标记
              • 日落
              • 阿莉阿德尼的悲叹
              • 荣誉和永恒
              • 最富者的贫穷
              • 查拉图斯特拉的格言和歌1882—1888
              • 话语、譬喻和图象
              • 最孤独者
              • 勤奋和天才
              • 蜂蜜祭
              • 铁的沉默
              • 巨人
              是否关闭自动购买?
              关闭后,阅读到本书未购买章节均需要手动购买确认。
              取消关闭
              尼采诗集
              已读到0% · 共0条笔记
              书籍封面
              你可以在这里记录本书的
              想法、划线、书签
              点评此书
              点评此书
              推荐
              一般
              不行
              公开
              书友想法
              评论
              0
              赞
              0
                  暂无评论
                  发 表
                  回复
                  赞
                  评论详情
                    发 表
                    确定删除吗?
                    取 消
                    删 除
                    《尼采诗集》

                    仅支持付费会员使用
                    微信扫码开通付费会员
                    qr

                    仅支持付费会员使用
                    微信扫码开通付费会员
                    qr