对在华基督徒的最新一轮屠杀 水彩画,德帕里斯先生绘 LES DERNIERSMASSACRES DE CHRÉISTIENS EN CHINE Aquarelles de M. De Parys
1894
朝鲜事件 首尔骚乱 LES ÉVÉNTMENTS DE CORÉE Agitation à Seoul
朝鲜事件 一艘清军水师兵船被日军击沉 LES ÉVÉNTMENTS EN CORÉE Un Vaisseau Chinois coulé par les japonais
一名法籍大清海关税务司被中国人所谋杀 ASSASSINAT PAR LES CHINOIS D’UN CONTRÔLEUR DES DOUANES FRANÇAISES
一幅日本画 一名日本军官夺取清军旗帜 UN DESSIN JAPONAIS Prise d’un drapeau chinois par un officier Japonais
1895
中日甲午战争 上海港 LA GUERRE SINO-JAPONAISE Porte de Shang-Hai
法国公使施阿兰先生觐见清朝皇帝 M. GERARD,AMBASSADEUR DE FRANCE,REÇU PAR L’EMPEREUR DE CHINE
黑旗军的一名法国俘虏 卡雷尔先生被俘 UN FRANÇAIS PRISONNIER DES PARVILLON-NOIRS Captivité de M. Carrere
1896
法国的贵宾 清朝特命全权大使李鸿章总督 LES HOTES DE LA FRANCE Le Vice-Roi Li-Hung-Chang,Ambassadeur Extrordinaire de Chine
李(鸿章)
1898
在中国 国王和……皇帝们的蛋糕 EN CHINE Le Gâteur des Rois et...des Empereurs
永安州的中国狂徒杀害法国传教士苏安宁司铎及两名中国传道师 丹布朗先生绘画 MASSACRE D’UN MISSIONAIRE,LE PÈRE BERThOLET,ET DE DEUX DE SES CATÉCHUMÈNES PAR DES CHINOIS FANATIQUES,À TUNGKIANG-TCHEOU. Composition de M. Damblans
黑旗军在梧州叛乱 LRVODSVLEEPAAT ÉILLONS-NOIRS A WOU-TCHAOU
1899
维克托林司铎殉难 维克托林司铎在树上吊了五天之后惨遭斩首,而且刽子手们还不停地蹂躏他的尸体
两位法国军官在广州湾被谋杀 DEUX OFFICIERS FRANÇAIS ASSASSINÉS A GUANG-TCHEOU-WAN
1900
法军与清军交战 泉州湾战役
义和团 LES BOXEURS CHINOIS
中国事件 德国水兵攻击总理衙门 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Les marins Allemands brûlent Les Tsung-Li-Yamen
中国事件 义和团拳民们 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Les Boxeurs
中国事件 清朝八旗兵 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Les troupes régulières Chinoises
中国事件 攻占大沽口炮台 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Prise des forts de Takou
西太后 中国的慈禧太后 SY-TAY-HEOU Impératrice Douairière de Chine
中国事件 大沽口陷落 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE La Prise de Takou
中国的慈禧太后 S. M. L’IMPÉRATRICE DOUAIRIERE DE CHINE
中国事件 杀死洋人! LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Mort aux étrangers !
中国事件 在清朝八旗兵保护下的外国人 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Les étrangers sous la garde des régulièrs Chinois
北京使馆区遇袭 ATTAQUE D’UNE LEGATION À PÈKIN
中国事件 德国公使克林德男爵被杀 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Assassinat du baron de Ketteler,ministre d’Allemagne
北京 被义和团所包围的欧洲公使馆 PÉKIN Les légations Européennes assiégées par les rebelles Chinois
中国事件 清军侵袭俄国边境 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Envahissement de la Frontière Russe par les Chinois
中国事件 满洲奉天教堂惨案 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Massacre dans l ‘église de Moukden en Mandhourie
在满洲 俄军占领清军的一个炮兵阵地 EN MANDCHOURIE Capture d’une batterie Chinois par les Russes
义和团在奉天屠杀中国基督徒 LES CHRÉSTIENS CHINOIS MASSACRÉS A MOUKDEN PAR LES BOXEURS
告别波蒂埃海军上将,法国在华海军总司令 LES ADIEUX DE L’AMIRAL POTTIER,COMMANDANT EN CHEF DES FORCES NAVALES EN CHINE
北直隶总督李鸿章 LI-HUNG-CHANG,VICE-ROI DU PETCHILI
中国事件 征兵入伍 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE L’Enrôlement voluntaires en Chine
军队万岁!!! 法国军队从马赛启程,赶赴中国 VIVE L’ARMÉE!!! Départ des troupes de Marseille pour la Chine
八国联军向北京进发 MARCHE DES ALLIÉS SUR PÉKIN
在大沽口 联军舰队被冰雪封住 À TAKOU Les navires des Alliés pris dans les glaces
攻克北京 联军的旗帜飘扬在紫禁城大门的上方 A PRIS DE PÉKIN Les drapeux de puissances Alliées florrant sur la porte du Palais Impérial
中国事件 被解救的各国使团 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Les légations délivrées
联军进入北京之后的东交民巷 LA RUE DES LÉGATIONS,À PÉKIN,APRES L’ENTREE DES TROUPES ALLIÉES
在上海 华伦将军检阅法国军队 À SHANGHAÏ Le Général Voyron passant en revue le detachment français
在北京 联军首脑会议 À PÉKIN Un conseil des chefs Alliés
中国事件 李鸿章在俄国和日本军队的护送下出行 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Li-Hung-Chang escorté par les troupes Russes et Japonaises
端亲王的肖像画 PORTRAIT DU PRINCE TUAN
进军保定府 EN ROUTE VERS PAO-TING-FOU
中国事件 挂在旧州城墙上的十四颗拳民头颅 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Quatorze tetes de boxers aux murs de Tchio-Tchao
中国事件 被法军从保定府解救出来的欧洲人 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Européens délivrés par le detachment francais àPao-Ting-Fou
远征保定府 法军先遣队在一个村庄里升起旗帜 L’EXPÉDITION DE PAO-TING-FOU La colonne française d’avant guarde hissant drapeau dans un village chinois
1900年世博会 中国楼阁 EXPOSITION 1900 Pavillon de la Chine
在中国 一个驻扎在皇陵附近的法军营地 EN CHINE Un campement français près de Tombeaux des Empereurs
法国教科书等反映庚子之战
1901
中国事件 北京教区主教樊国梁阁下 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Mgr. Favier,évêque de Pékin
中国事件 法国人的一次胜利 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Une victoire Française
在中国 孔塔尔中尉阵亡 EN CHINE Mort du lieutenant Contal
中国事件 在保定府的处决 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Exécution à Pao-Ting-Fou
在中国的最新一轮处决 LES DERNIÉRES EXECUTIONS EN CHINE
中国事件 仪鸾殿失火,马尔尚上校指挥救援 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Incendie du palais de l’Impératrice—Le Colonel Marchand dirigeant les secours
在中国 冬宫仪鸾殿失火 EN CHINE Incendie du Palais d’Hiver
中国事件 离开天津回国的法军朱阿夫团 LES ÉVÉNEMENTS DE CHINE Les zouaves rapatriés quittant Tien-Tsin
荣军院的马达加斯加国旗和中国国旗 LES DRAPEAUX DE MADAGASCAR ET DE CHINE AUX INVALIDES
在天津 德军与英军锡克族士兵之间的冲突 À TIEN-TSIN Rixe entre Allemands et auxilliaries Anglais
1901年法国教科书中的清军军官 Officier Qing dans le manuel de la France en 1901
1901年法国教科书中的义和团士兵 Soldat boxeur dans le manuel de la France en 1901
攻占北京 法国人在中国,八里桥之战 PRISE DE PÉKIN Les Français en Chine. Bataille de Palikao
1902
马尔尚上校踏上回国旅程 RETOUR DU COLONEL MARCHAND
在中国 法兰西与俄罗斯
1903
又一种恶习 法国的鸦片烟馆 UN VICE NOUVEAU Les fumeries d’opium en France
1904
远东事件 俄国骑兵前往满洲 LES ÉVÉNEMENTS D’EXTRÊME-ORIENT Cavalerie russe se rendant en Mandchourie
俄国与日本旅顺口之战,1904年2月8日 日本的鱼雷快艇袭击了旅顺口的俄国海军舰队 8 FÉVRIER 1904—OUVERTURE DES HOSTILITÉS ENTRE LA RUSSIE ET LE JAPON Un coup force des torpilleurs Japonais contre l’escadre à russe Port-Arthur
攻占西藏 英国军官与西藏人的会晤 LA CONQUÊTE DU THIBET Entrevue d’officiers anglais avec les Thibétains
中国的新一轮屠杀 慈禧太后向皇帝展示亲俄罪臣们被砍下的头颅 NOUVEAU MASSACRE EN CHINE L’Impératrice douairière présente à l’Emepreur les têtes des manarins accusés d’avoir favorisé les intérêsts russes
开炮 旅顺口保卫战 EN BATTERIE La défence de Port-Arthur
劫掠 哥萨克骑兵进入一个朝鲜村庄 EN MARAUDE Cosaques visitant un village coréen
远东事件 用雪橇运送俄军的伤病员 LES ÉVÉNEMENTS D’EXTRÊME-ORIENT Transport de malades et de blessés russes sur des skis
在满洲 中国人和俄国人 EN MANDCHOURIE Chinois et Russes
满洲的雨季 日本炮兵部队正在穿越一个峡谷 LA SAISON DES PLUIES EN MANDCHOURIE Artillerie japonaise franchissant un défilè
在中国 法国与日本士兵之间的血腥冲突 EN CHINE Sanglante querrelle entre soldats français et japonais
在南非 在矿场工作的中国劳工 DANS L’AFRIQUE DU SUD Travailleurs chinois s’engageant dans les mines
在满洲 被汽车救了生命的俄国军官 EN MANDCHOURIE Officiers russes sauvés par une automobile
在奉天周围 日军向俄军战壕发起进攻 AUTOUR DE MOUKDEN Les Japonais donnent l’assaut aux retranchemant russes
在旅顺口 斯托塞尔将军照料要塞伤员时被炮弹炸伤 À PORT-ARTHUR La générale Stoesell blessée par un éclat d’obus en soignant des victimes du siège
满洲边境的清军 马大帅和他的部队 L ARMÉE CHINOISE AUX FRONTIÈRES MANDCHURIE Le maréchal Ma et ses troupes
满洲的汽车 库罗帕特金将军乘汽车巡视俄军的战线 L’AUTOMOBILE EN MANDCHURIE Le général Kouropatkine parcourt les lignes russes en autobile
1905
战役进行之时 《小日报》特派记者在满洲观察战役情况 PENDANT LA BATAILLE L’envoyé spécial du Petit Jounal en Mandchourie suit les péripéties du combat
俄军在奉天的阵地 对手之间互相交换善意的举动 DANS LES TRANCHÉES DEVANT MOUKDEN Echange de bons procédés entre adversaires
满洲的冬天 一支俄国巡逻队发现冻死的日本士兵 L’HIVER EN MANDCHOURIE Une petrouille russe decouvre des soldats Japonais morts de froid
奉天大战 库罗帕特金将军下令让俄军撤退 LA BATAILLE DE MOUKDEN Le général Kuropatkine donner ordre à ses troupes de battre en retraite
奉天大战结束之后 A PRÈS LA GRANDE BATTAILLE DE MOUKDEN
李尼维去将军 驻满洲俄军总司令 LE GÉNÉRAL LINIÉVITCH Commandant en chef des troupes russes en Mandchourie
在满洲 日军元帅大山岩进入奉天 EN MANDCHOURIE Entrée du maréchal Oyama à Moukden
日军在满洲的残酷报复 处决被控亲俄的清朝低层官员 CRUELLE REPRÉSAILLES DES JAPONAIS EN MANDCHOURIE Exécution de functionaires chinois accusés de sympathie pour les Russes
在离开哈尔滨的路上 日本骑兵侦察队遇袭 SUR LA ROUTE DE KHARBIN Reconnaissance de cavalerie japonais
向满洲的俄军增派援军 西伯利亚铁路上一节运送哥萨克骑兵的车厢 ENVOI DE RENFORTS A L’ARMÉE RUSSE DE MANDCHOURIE Un wagon de cavalerie cosaque sur le transsibérien
俄国与日本:交战双方的目前形势 RUSSES ET JAPONAIS: POSITIONS ACTUELLES DES BELLIGRANT
旅顺口海军大战 在“皇太子号”军舰上 LE COMBAT NAVAL AU LARGE DE PORT-ARTHUR A bord du “Coesarevitch”
1906
中国使团在巴黎 一位中国人站在市议会的讲台上 UNE MISSION CHINOIS Un Chinois à la tribune du conseil municipal
香港的可怕台风 成千上万人受害 TERRIBLE TYPHON À HONG-KONG Plusieurs milliers de victimes
瓦卡德 捕获侵扰一方的悍匪瓦卡德 VAHKADER Capture du brigade Vahkader,qui terrorisait la région
1907
中国的饥荒 LA FAMINE EN CHINE
蒙古的汽车 蒙古骑兵在将一辆汽车拖出泥沼 L’AUTOMOBILISME EN MONGOLIE Des cavaliers mongols retirent d’un marécage une voiture embourbée
1908
北圻与中国的边境上 法国土著步兵解除中国革命党人的武装 A LA FRONTIÈRE TONKINO-CHINOISE Tirailleurs indigènes désarmant les “réformistes” chinois
中国酷刑 在哈尔滨,一名犯人被绑住拇指吊起来并受到铁棍毒打 SUPPLICES CHINOIS A Kharbin,des condamnés sont pendus par les pouces et battus à coups de barres de fer
在香港,中国人袭击日本商贩并抢劫其商铺 丹布朗绘画 À HONG-KONG,LES CHINOIS ATTAQUENT LES MARCHANDS JAPONAIS ET PILLENT LEURS BOUTIQUES Dessin de Damblans
清太后和皇帝驾崩 慈禧太后和光绪帝的遗体放在长寿宫展示 LA MORT DES SOUVERAINS Les corps de l’impératrice Tseu-Si et de l’empereur Kouang-Siu exposes dans le pavillon de la Longévité impériale
1909
中国新军 LA NOUVELLE ARMÉE CHINOISE
1910
达赖喇嘛抵达英属印度 L’ARRIVÉE DU DALAI-LAMA AUX INDES ANGLAISES
1911
现代化的中国 在上海,人们当众剪掉长辫 A CHINE SE MODERNISE A Shanghaï,des Chinois font en public le sacrifice de leur natte
满洲鼠疫 逃难的老百姓在长城边被中国军队拦下 LA PEST EN MANDCHOURIE Les populations,fuyant devant le fléau,sont arrêtées par les troupes chinoises aux abords de la Grande Muraille
满洲鼠疫 LA PEST EN MANDCHOURIE
兵站的娱乐 一个流动的中国杂技团临时借住在某兵站,并为那儿的官员和守卫们进行表演 LES PLAISIRS DU“ DEPOT ” Des acrobates Chinois,trouvés errants et hospitalités au Dépôt,y donnent une representation pour l’agrément des agents et des gardiens
中国的第一架飞机 LE PREMIR AÉROPLANE EN CHINE
中国革命 在汉口处决烧杀抢掠的革命党人 LA RÉVOLUTIONE CHINOISE Exécution à Han-Keou de révolutionaries pillards et incendiaires
关于中国的起义运动 中国军队的演变 À PROPOS DU MOVEMENT INSURRECTIONNEL EN CHINE L’évolution de l’armée chinoise