微信读书书城神曲
首页我的书架登录
书籍封面
神曲
但丁·阿利基埃里
微信读书推荐值 88.2%
88.2%
93人点评
推荐
一般
不行
推荐(81)
一般(7)
不行(5)
阅读
1.2万人
会员卡可读
字数
98.4万字
微信读书推荐值 88.2%
88.2%
93人点评
推荐
一般
不行
推荐(81)
一般(7)
不行(5)
阅读
1.2万人
会员卡可读
字数
98.4万字
神曲但丁·阿利基埃里
微信读书推荐值
88.2%
93人点评
推荐
一般
不行
推荐
一般
不行
推荐(81)
一般(7)
不行(5)
阅读
1.2万人
电子书
会员卡可读
字数
98.3万字
微信读书推荐值
88.2%
93人点评
推荐
一般
不行
推荐
一般
不行
推荐(81)
一般(7)
不行(5)
阅读
1.2万人
电子书
会员卡可读
字数
98.3万字
简介

《神曲》诞生于七百年前的文艺复兴时代,是意大利诗人但丁的传世之作,共分为《地狱篇》《炼狱篇》《天堂篇》三部,以想象的方式,讲述了但丁在导师和女神的引领下,游历地狱、炼狱,到达天堂的故事。有对人性深刻的洞察,也有对人生困境清晰的昭示。在中世纪以来的文学史上,但丁和莎士比亚是公认的两大天才。T.S.艾略特说,莎士比亚展现了人类精神世界的广度,但丁则让我们看到了人类精神世界的深度。时隔七百年,《神曲》中蕴含的宏大力量,仍然能够穿越历史,跨越文化,不断焕发新生。正如庞德和艾略特这两位超级但丁迷所说的那样,《神曲》是一部适合每个人的作品,每个人都能从中发现自己的本性和希望,觉察自己的错误,感受到认知世界万物的张力……

《神曲》诞生于七百年前的文艺复兴时代,是意大利诗人但丁的传世之作,共分为《地狱篇》《炼狱篇》《天堂篇》三部,以想象的方式,讲述了但丁在导师和女神的引领下,游历地狱、炼狱,到达天堂的故事。有对人性深刻的洞察,也有对人生困境清晰的昭示。在中世纪以来的文学史上,但丁和莎士比亚是公认的两大天才。T.S.艾略特说,莎士比亚展现了人类精神世界的广度,但丁则让我们看到了人类精神世界的深度。时隔七百年,《神曲》中蕴含的宏大力量,仍然能够穿越历史,跨越文化,不断焕发新生。正如庞德和艾略特这两位超级但丁迷所说的那样,《神曲》是一部适合每个人的作品,每个人都能从中发现自己的本性和希望,觉察自己的错误,感受到认知世界万物的张力……

简介

《神曲》诞生于七百年前的文艺复兴时代,是意大利诗人但丁的传世之作,共分为《地狱篇》《炼狱篇》《天堂篇》三部,以想象的方式,讲述了但丁在导师和女神的引领下,游历地狱、炼狱,到达天堂的故事。有对人性深刻的洞察,也有对人生困境清晰的昭示。在中世纪以来的文学史上,但丁和莎士比亚是公认的两大天才。T.S.艾略特说,莎士比亚展现了人类精神世界的广度,但丁则让我们看到了人类精神世界的深度。时隔七百年,《神曲》中蕴含的宏大力量,仍然能够穿越历史,跨越文化,不断焕发新生。正如庞德和艾略特这两位超级但丁迷所说的那样,《神曲》是一部适合每个人的作品,每个人都能从中发现自己的本性和希望,觉察自己的错误,感受到认知世界万物的张力……

版权

出版社译林出版社
出版时间2021年5月
字数983,549
分类文学-现代诗歌
试读结束
本书为付费会员卡可读
登录后获得专属福利 · 百万好书免费读
热门想法
复制
划线
写想法
查询
书友想法
评论
0
赞
0
      暂无评论
      发 表
      回复
      赞
      评论详情
        发 表
        写想法
        公开
        确定删除吗?
        取 消
        删 除
        想法 · 0
        写想法
        书友想法
        评论
        0
        赞
        0
            暂无评论
            发 表
            回复
            赞
            评论详情
              发 表
              写想法
              公开
              查询
              继续提问
              Generated by AI
              写想法
              公开
              字号大小
              字体
              目录
              Ai 问书
              笔记
              开启书友想法
              上下滚动阅读
              字号
              浅色
              书籍封面

              神曲

              但丁·阿利基埃里
              • 扉页
              • 版权信息
                +书签
              • 但丁·阿利基埃里像
              • 罪和赎罪的故事
              • 七百年后我们为什么还在读《神曲》?
              • 地狱篇
              • 第一首[1]
              • 森林
              • 阳光照耀下的山丘
              • 三头猛兽
              • 维吉尔
              • 猎犬
              • 冥界之行
              • 第二首
              • 但丁的困惑与恐惧
              • 维吉尔的慰藉与贝阿特丽切的救援
              • 但丁恢复坦然的心情
              • 第三首[62]
              • 地狱之门
              • 无所作为者
              • 阿凯隆特河与卡隆
              • 地震与但丁的昏厥
              • 第四首[81]
              • 林勃
              • 古代名诗人
              • 伟大灵魂的城堡
              • 第五首
              • 第二环,弥诺斯
              • 淫欲者
              • 佛兰切丝卡·达·里米尼
              • 第六首[139]
              • 贪食者与刻尔勃路斯
              • 恰科及其预言
              • 最后审判后的受苦亡魂
              • 第七首
              • 普鲁托
              • 贪财者与挥霍者
              • 幸运女神
              • 斯提克斯沼泽:易怒者
              • 第八首
              • 渡斯提克斯沼泽:弗列居阿斯
              • 腓力普·阿尔詹蒂
              • 狄斯城
              • 魔鬼的抗拒与维吉尔的失意
              • 第九首
              • 但丁的恐惧与维吉尔的安慰
              • 复仇女神
              • 天国使者
              • 但丁和维吉尔进入第六环
              • 第十首
              • 伊壁鸠鲁派信徒的坟墓
              • 法里纳塔·德利·乌贝尔蒂
              • 卡瓦尔坎泰
              • 法里纳塔的预言
              • 亡魂预卜的局限性
              • 但丁的惶惑
              • 第十一首
              • 教皇阿纳斯塔修斯墓前
              • 地狱中鬼魂的分布
              • 高利贷者的下场
              • 第十二首
              • 塌方与弥诺陶洛斯
              • 弗列格通河与肯陶罗斯
              • 奇隆
              • 涅索斯
              • 第十三首
              • 自杀者的丛林
              • 皮埃尔·德拉·维涅亚
              • 倾家荡产者
              • 自寻短见的佛罗伦萨人
              • 第十四首
              • 火雨纷飞的沙地
              • 卡帕纽斯
              • 血溪
              • 克里特岛的老人和地府的河流
              • 第十五首
              • 鸡奸者
              • 布鲁内托·拉蒂尼
              • 犯鸡奸罪的神职人员和文人学士
              • 第十六首
              • 三个佛罗伦萨人
              • 佛罗伦萨的腐败
              • 但丁的绳子
              • 格吕翁的出现
              • 第十七首
              • 格吕翁
              • 高利贷者
              • 下降到第八环
              • 第十八首
              • 恶囊
              • 淫媒者和诱奸者
              • 维内迪科·卡恰内米科
              • 伊阿宋
              • 阿谀者
              • 第十九首
              • 买卖圣职者
              • 教皇尼可洛三世
              • 对所有买卖圣职的教皇的谴责
              • 第二十首
              • 占卜者
              • 安菲阿拉俄斯、泰雷西阿斯、阿伦斯
              • 曼图和曼图亚
              • 其他占卜者
              • 第二十一首
              • 贪官污吏的恶囊
              • 马拉布兰卡们
              • 维吉尔与马拉科达的谈话
              • 魔鬼巡逻队
              • 第二十二首
              • 魔鬼与贪官污吏
              • 恰姆波罗·迪·纳瓦拉
              • 恰姆波罗的诡计与魔鬼的争斗
              • 第二十三首
              • 但丁与维吉尔的逃离
              • 伪善者的恶囊
              • 两个享乐修士
              • 该以法
              • 离开第六个恶囊
              • 第二十四首
              • 登上第七个恶囊的堤岸
              • 盗贼的恶囊
              • 变形
              • 瓦尼·福齐及其预言
              • 第二十五首[636]
              • 瓦尼·福齐的侮辱行为和但丁对皮斯托亚的诅咒
              • 肯陶罗斯卡库斯
              • 五个佛罗伦萨盗贼:第二种变形
              • 第三种变形
              • 第二十六首
              • 对佛罗伦萨的诅咒
              • 阴谋献计者的恶囊
              • 尤利西斯与狄奥墨德斯
              • 尤利西斯的最后一次航行
              • 第二十七首
              • 圭多·达·蒙泰菲尔特罗
              • 罗马涅的现状
              • 圭多的罪孽与受惩
              • 第二十八首
              • 挑拨离间者
              • 穆罕默德与阿里
              • 皮埃尔·达·梅迪齐纳
              • 库利奥
              • 莫斯卡·德伊·兰贝尔蒂
              • 贝尔特朗·德·鲍恩
              • 第二十九首
              • 杰里·德尔·贝洛
              • 金属伪造者:格里弗利诺·德·阿雷佐与卡波基奥·达·锡耶纳
              • 锡耶纳人的虚荣心
              • 第三十首
              • 假扮他人者:贾尼·斯吉基、米尔拉
              • 伪造货币者:亚当师傅
              • 说假话者:西农
              • 亚当师傅与西农的争吵
              • 第三十一首
              • 巨人
              • 宁禄
              • 厄菲阿尔特斯与布里阿留斯
              • 安泰俄斯
              • 第三十二首
              • 科奇土斯湖
              • 该隐环
              • 安特诺尔环
              • 博卡·德利·阿巴蒂
              • 乌哥利诺伯爵与鲁吉埃里大主教
              • 第三十三首[934]
              • 乌哥利诺伯爵
              • 对比萨的谴责
              • 托勒密环
              • 阿尔贝里哥修士与布兰卡·多里亚
              • 对热那亚的谴责
              • 第三十四首
              • 犹大环
              • 卢齐菲罗
              • 犹大、布鲁都与卡修斯
              • 脱离卢齐菲罗的身体
              • 维吉尔对宇宙的解释
              • 重登地面
              • 注释
              • 炼狱篇
              • 第一首
              • 序诗
              • 南半球的天空
              • 卡托
              • 谦卑的灯心草
              • 第二首
              • 驾舟的天使
              • 赎罪的魂灵
              • 卡塞拉
              • 卡托的训斥
              • 第三首
              • 重登旅程
              • 亡人的飘渺身躯
              • 被革除教门者
              • 曼弗雷迪
              • 第四首
              • 炼狱外界
              • 南半球太阳的运行
              • 炼狱山的特征
              • 贝拉夸
              • 第五首
              • 维吉尔的责备
              • 暴死者
              • 雅科波·德尔·卡塞罗
              • 蓬孔特·达·蒙泰菲尔特罗
              • 皮娅
              • 第六首
              • 暴死者的魂灵
              • 祈祷的效用
              • 索尔戴洛
              • 对意大利和佛罗伦萨的哀叹
              • 第七首
              • 维吉尔和索尔戴洛的谈话
              • 君主之谷
              • 对君主的巡礼
              • 第八首
              • 黄昏的祈祷
              • 守护天使
              • 尼诺·维斯贡蒂
              • 三颗星辰
              • 天使驱蛇
              • 科拉多·马拉斯皮纳
              • 第九首
              • 但丁的梦
              • 重新上路
              • 炼狱的守门人
              • 炼狱的大门
              • 第十首[397]
              • 炼狱第一层
              • 谦卑的范例
              • 犯骄傲罪者
              • 第十一首
              • 犯骄傲罪者歌颂天父
              • 翁贝尔托·阿尔多布兰德斯科
              • 奥德里西·达·古比奥
              • 普罗文扎诺·萨尔瓦尼
              • 第十二首
              • 受惩的犯骄傲罪者的其他范例
              • 谦卑的天使
              • 登上炼狱第二层
              • 第十三首
              • 犯嫉妒罪者
              • 仁慈的范例
              • 犯嫉妒罪者的刑罚
              • 萨皮娅
              • 第十四首
              • 圭多·德尔·杜卡与里尼耶里·达·卡尔博利
              • 阿尔诺河谷
              • 福尔齐耶里·达·卡尔博利
              • 罗马涅的堕落
              • 被惩罚的嫉妒罪
              • 第十五首
              • 慈悲天使
              • 嫉妒与仁爱
              • 昏迷的幻觉
              • 但丁的苏醒
              • 第十六首
              • 易怒者环
              • 马可·隆巴尔多
              • 道德与政治败坏的原因
              • 第十七首
              • 受惩的愤怒罪
              • 和平天使
              • 爱的理论和炼狱的次序安排
              • 第十八首[749]
              • 爱的理论(续)
              • 爱与自由意志
              • 怠惰者
              • 但丁的困睡
              • 第十九首[788]
              • 但丁的梦
              • 热心的天使
              • 释梦
              • 贪婪者
              • 阿德里亚诺五世
              • 第二十首
              • 对贪婪的谴责
              • 贫穷与慷慨的范例
              • 乌哥·卡佩托
              • 地震与荣耀颂歌
              • 第二十一首
              • 一个鬼魂的突然出现
              • 地震与颂歌的起因
              • 斯塔提乌斯的历史
              • 斯塔提乌斯与维吉尔
              • 第二十二首
              • 斯塔提乌斯的罪过
              • 斯塔提乌斯皈依基督教
              • 林勃的一些幽魂
              • 登上第六环
              • 第二十三首
              • 贪食者
              • 但丁与佛雷塞·多纳蒂的相遇
              • 第二十四首
              • 但丁与佛雷塞的谈话(续)
              • 博纳钟塔与温柔新体诗
              • 科尔索·多纳蒂
              • 第二棵果树
              • 惩罚贪食罪的范例
              • 节制天使
              • 第二十五首
              • 但丁的疑问
              • 斯塔提乌斯的训教
              • 飘渺的躯体
              • 贪色者环
              • 第二十六首
              • 贪色者
              • 圭多·圭尼采利
              • 阿纳尔多·丹尼埃洛
              • 第二十七首
              • 贞洁天使
              • 火墙
              • 但丁的第三梦
              • 登上伊甸园
              • 第二十八首
              • 伊甸园的森林
              • 玛泰尔达
              • 伊甸园的风与水
              • 伊甸园的黄金时代
              • 第二十九首
              • 神圣的队伍
              • 七座烛台
              • 二十四位长老
              • 凯旋车与狮鹰兽
              • 七位贵妇与七位老者
              • 第三十首
              • 贝阿特丽切的出现
              • 维吉尔的消逝
              • 贝阿特丽切对但丁的责备
              • 第三十一首
              • 贝阿特丽切的指责与但丁的忏悔
              • 悔罪与昏厥
              • 浸入勒特河
              • 贝阿特丽切显露真容
              • 第三十二首
              • 亚当的树
              • 但丁的困睡
              • 但丁的使命
              • 大车的演变
              • 娼妓与巨人
              • 第三十三首
              • 女神的哭泣
              • 贝阿特丽切的预言和训教
              • 但丁到欧诺埃河
              • 但丁涤清罪过
              • 注释
              • 天堂篇
              • 第一首[1]
              • 序诗
              • 登天
              • 但丁的疑问
              • 宇宙的秩序
              • 第二首
              • 对读者的告诫
              • 抵达月球天
              • 月球的斑点
              • 第三首
              • 月球天
              • 皮卡尔达·多纳蒂
              • 享受天福的不同程度
              • 康丝坦扎皇后
              • 第四首
              • 但丁的疑问
              • 享天福者的所在地——天国
              • 誓愿未偿
              • 但丁的新疑问
              • 第五首[208]
              • 关于誓愿的理论
              • 对基督教徒的告诫
              • 升入水星天
              • 第六首[263]
              • 朱斯蒂尼亚诺
              • 帝国的历史和作用
              • 罗米欧·迪·维拉诺瓦
              • 第七首
              • 但丁的疑问
              • 化为肉身和基督受难
              • 结论
              • 第八首
              • 金星天
              • 查理·马尔泰洛
              • 人之天性
              • 第九首[443]
              • 查理·马尔泰洛的预言
              • 库妮查·达·罗马诺
              • 库妮查的预言
              • 马赛的佛尔凯托
              • 喇合
              • 对贪婪僧侣的谴责
              • 第十首
              • 世界的秩序
              • 日球天
              • 学识渊博的精灵
              • 托马索·德·阿奎诺与第一花环中的学者
              • 第十一首[582]
              • 尘世事物的虚妄与天国的荣光
              • 但丁的疑问
              • 对圣方济各的颂扬
              • 多明我会的堕落
              • 第十二首
              • 第二个花环与圣博纳文图拉
              • 对圣多明我的赞颂
              • 方济各会的堕落
              • 第二个花环中的精灵
              • 第十三首
              • 享天福者的歌舞
              • 圣托马索谈亚当与耶稣的智慧
              • 所罗门的政治智慧
              • 世人的判断
              • 第十四首
              • 精灵们的欢庆
              • 所罗门谈享天福者的光芒
              • 精灵们的又一次欢庆
              • 火星天与十字架
              • 第十五首
              • 享天福者的沉默
              • 卡恰圭达
              • 但丁的感谢与请求
              • 对旧佛罗伦萨的礼赞
              • 第十六首
              • 但丁向卡恰圭达提问
              • 卡恰圭达的回答
              • 佛罗伦萨古老家族的没落与衰亡
              • 第十七首
              • 但丁的困惑
              • 卡恰圭达的预言
              • 诗人的使命
              • 第十八首
              • 贝阿特丽切对但丁的安慰
              • 为信仰而战斗的魂灵
              • 木星天
              • 鹰
              • 祈祷与谴责
              • 第十九首
              • 鹰
              • 但丁的疑问
              • 上帝的正义
              • 得救之说
              • 恶劣的基督教君主
              • 第二十首
              • 正义的精灵
              • 鹰之眼
              • 里菲俄斯与特拉亚诺
              • 天命
              • 第二十一首
              • 土星天
              • 金梯
              • 圣彼特罗·达米亚尼
              • 对高级教士的谴责
              • 第二十二首
              • 享天福者的呼喊
              • 圣本笃
              • 升入恒星天
              • 双子星座
              • 第二十三首
              • 贝阿特丽切的期待
              • 基督的胜利
              • 圣母的胜利
              • 第二十四首[1326]
              • 圣彼得的回答
              • 但丁的信仰
              • 圣彼得的赞许
              • 第二十五首
              • 但丁的希望
              • 圣雅各
              • 关于希望问题的考试
              • 圣约翰
              • 令但丁目眩的光辉
              • 第二十六首
              • 关于仁爱问题的考试
              • 视力的恢复
              • 亚当
              • 第二十七首
              • 对上帝的歌颂
              • 圣彼得对腐败教皇的谴责
              • 但丁登上原动天
              • 贝阿特丽切的预言
              • 第二十八首
              • 一个光点和九个火圈
              • 贝阿特丽切的解释
              • 天使的等级
              • 第二十九首
              • 天使的创造
              • 天使的职能
              • 天使的数目
              • 上帝与天使
              • 第三十首
              • 贝阿特丽切的美丽
              • 净火天
              • 光之河
              • 天国的玫瑰
              • 亨利七世的席位
              • 第三十一首
              • 洁白的玫瑰
              • 但丁的惊愕
              • 圣贝纳尔多
              • 对贝阿特丽切的感谢
              • 圣母的胜利
              • 第三十二首
              • 享天福者在天国玫瑰中的秩序安排
              • 天真无邪儿童的命运
              • 天使与圣者对圣母的歌颂
              • 最大的圣者
              • 第三十三首
              • 圣贝纳尔多的祷告
              • 觐见上帝
              • 三位一体与化为肉身
              • 结局
              • 后记
              • 译后记一:略谈但丁《神曲》版本的由来与发展
              • 译后记二:我译《神曲》
              • 译后记三:十年有感
              • 译后记四:拙译《神曲》二十载
              • 注释
              是否关闭自动购买?
              关闭后,阅读到本书未购买章节均需要手动购买确认。
              取消关闭
              神曲
              已读到0% · 共0条笔记
              书籍封面
              你可以在这里记录本书的
              想法、划线、书签
              点评此书
              点评此书
              推荐
              一般
              不行
              公开
              书友想法
              评论
              0
              赞
              0
                  暂无评论
                  发 表
                  回复
                  赞
                  评论详情
                    发 表
                    确定删除吗?
                    取 消
                    删 除
                    《神曲》

                    仅支持付费会员使用
                    微信扫码开通付费会员
                    qr

                    仅支持付费会员使用
                    微信扫码开通付费会员
                    qr