仅支持付费会员使用

假如莎士比亚有位同样天才的妹妹,她会拥有怎样的人生? 答案残酷而清晰:她将被禁止上学,被安排婚姻,在嘲笑与沉默中耗尽才华,最终无名埋葬于荒野。 这个在现实中不存在的女性成为弗吉尼亚·伍尔夫《一间自己的房间》中锐利的隐喻。 她清醒地指出,文学的神殿从未平等地向两性敞开,几个世纪以来,女性的声音总被轻易抹去。 在这部由剑桥演讲孕育而出的经典著作中,伍尔夫并未止步于控诉。她沿途走过英国文学史的长廊,揭示女性创作者如何在与贫困、偏见、家庭责任的缠斗中艰难写作,而即便如此,她们依然在日记、书信、小说的只言片语里留下了不可磨灭的智慧。
假如莎士比亚有位同样天才的妹妹,她会拥有怎样的人生? 答案残酷而清晰:她将被禁止上学,被安排婚姻,在嘲笑与沉默中耗尽才华,最终无名埋葬于荒野。 这个在现实中不存在的女性成为弗吉尼亚·伍尔夫《一间自己的房间》中锐利的隐喻。 她清醒地指出,文学的神殿从未平等地向两性敞开,几个世纪以来,女性的声音总被轻易抹去。 在这部由剑桥演讲孕育而出的经典著作中,伍尔夫并未止步于控诉。她沿途走过英国文学史的长廊,揭示女性创作者如何在与贫困、偏见、家庭责任的缠斗中艰难写作,而即便如此,她们依然在日记、书信、小说的只言片语里留下了不可磨灭的智慧。
假如莎士比亚有位同样天才的妹妹,她会拥有怎样的人生? 答案残酷而清晰:她将被禁止上学,被安排婚姻,在嘲笑与沉默中耗尽才华,最终无名埋葬于荒野。 这个在现实中不存在的女性成为弗吉尼亚·伍尔夫《一间自己的房间》中锐利的隐喻。 她清醒地指出,文学的神殿从未平等地向两性敞开,几个世纪以来,女性的声音总被轻易抹去。 在这部由剑桥演讲孕育而出的经典著作中,伍尔夫并未止步于控诉。她沿途走过英国文学史的长廊,揭示女性创作者如何在与贫困、偏见、家庭责任的缠斗中艰难写作,而即便如此,她们依然在日记、书信、小说的只言片语里留下了不可磨灭的智慧。
