相关作者的搜索结果
今夜中午:傅浩译文自选集
《今夜中午:傅浩译文自选集》共分三个部分,包括“英译汉”“汉、日译英”以及“其他语种译汉”,包括诗歌、散文、小说和剧本。其中,不仅收录了莎士比亚的《可否把你比作夏季的一天》、庞德的《在一地铁站里》、济慈的《希腊古瓮颂》等知名作品,也有国内鲜少读者熟知的作品,如艾略特的剧本《磐石》节选、叶芝的短篇小说、徐志摩的散文,以及多首俳句等。
玩转3D打印
3D打印是一种快速成型技术。它以3D数字模型为原型,通过逐层堆叠累积的方式将3D模型构建成为真实的物体。3D打印机的出现,为各行各业都带来了新的发展机遇。 《玩转3D打印》带领读者了解3D打印技术的起源、发展和现状,结合3D模型构建、3D打印机的操作和使用,介绍了如何掌握和应用3D打印技术、众多的3D打印机的应用案例,并且展望了3D打印给各行各业所带来的发展机遇。全书图文并茂、讲解细致;内容层次分明,由浅入深,并配有大量3D打印机的操作截图。 《玩转3D打印》适合想要了解和掌握3D打印技术的读者阅读;对于期望将3D打印技术应用到实际工作中的读者,《玩转3D打印》也有一定的参考价值。
叶芝诗解
本书选取爱尔兰大诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865-1939)诗作89首英语原文, 配以汉语译文,逐首详加解说,意在为汉语读者提供一种对叶芝其诗其人的理解和认识。形式融合中外注 疏学传统而有所发扬,解说不拘一格,紧扣作品,不作无端发挥。方法有破有立,内外研究结合,摈弃所 谓意图谬误之说,而以探究作者本意为鹄的,采用文本分析法细读作品,力求无微不至,同时从诗人自注、 自传、回忆录、日记、书信、随笔、小说、剧作、广播稿等一手资料,以及诗人传记、亲友回忆、文学传 统、历史事实等背景资料中发掘旁证。见解不乏独到之处,往往发人所未曾发,必要时亦顺便指出国内外 叶芝研究者的谬误。作为一部从形式到内容都颇具特色的叶芝研究专著,本书信息丰富,表述平实,可谓 雅俗共赏,可供文学创作者借鉴,研究者参考,教学者使用,爱好者消遣。
叶芝
叶芝,ISBN:9787220046230,作者:傅浩著
全新版大学英语:阅读教程学生用书3
暂无简介
英诗华章(英汉双语版)
英国堪称诗歌大国,名家辈出,众星璀璨。 《英诗华章(英汉双语版)》以抒情诗为重点,拣择39位诗人的88首诗作,上自英国“诗歌之父”乔叟,下迄晚近的优秀诗人奥登、狄兰·托马斯、菲利浦·拉金、谢默斯·希内,中经玄学诗、古典派、浪漫派不同风格、不同流派最有影响和代表性的作品,提纲挈领,大致反映了英国抒情诗发展的基本脉络。每篇诗歌中英文对照,前有作者介绍,后有详明的注释和评析,便于读者深入理解本义及各诗人的独特风格、韵味。书末附有六篇译诗杂谈,是编者数十年读诗、译诗的经验之谈。 《英诗华章(英汉双语版)》从初版、二版,至今已历二十余载,其间译者不断修改,磨砺,在词采的修润及译诗手法上日趋完善,亦可从中见出译笔风格的前后变化。 《英诗华章(英汉双语版)》除适合一般英语和诗歌爱好者阅读欣赏外,还可作为大专院校本科以上英语语言文学和文学翻译专业教学参考读物。
多层次资本市场研究:理论、国际经验与中国实践
第一章 现代企业经济行为,1.1 现代经济社会企业经济行为分类的新研究,1.2 创业性企业经济行为,1.3 成熟性产业的企业经济行为,1.4 企业创业、成长的边界,1.5 金融资产性的企业经济行为等等。风险投资,又称创业投资,在发达国家兴起已有几十年的历史了,现在已经成为一个具有鲜明特点的金融投资产业——风险投资业。据美国风险投资协会(NVCA)的研究,风险投资对经济的贡献,其投入产出比例是1:11的关系。即自70年代以来,风险投资的风险资本总量,只占整个社会投资总量1%不到,凡是接受过风险投资而至今还存活的企业,他们的产出占国民生产总值的比例高达11%。据哈佛大学勒纳(Joshu Lerner)教授的研究,风险投资对于技术创新的贡献,是常规经济政策(如技术创新促进政策)作用的3倍。而且风险投资与中小企业创业解决了当代就业增量的70%之多。我们在看到风险投资有如此之多的金融经济价值的前提下,同时也看到风险投资的投资行为给金融学理论与实践提出了许多新的课题,如:传统的证券投资有马柯维茨的投资组合理论以及夏普的定价理论;当代衍生工具投资有斯克尔斯的期权定价理论。风险投资需要什么理论,值得我们深入研究。传统的资本市场已经有100多年的历史了,已经有了较成熟的资本市场理论体系。而风险投资作为一种新兴的投资工具或者方法,它需要的是什么样的资本市场;它需要什么样的交易机制与规则等等,值得我们进行比较与深入的研究。
窃火传薪
问答对话、口传心授是古今中外求学问道、释疑解惑、薪火相传的有效的方法。儒家的《论语》、《礼记》、《朱子语类》、《传习录》;佛家的“佛所说经”、“五灯会元”;西人的“苏格拉底对话录”等等都是古人弥足珍贵的教学实录。《窃火传新:英语诗歌与翻译教学实录》作者师法古人,把指导研究生过程中课堂教学的串讲和讨论、公开讲学以及解答学生问学的通信内容整理出来,并适当插附学生作业点评、推荐阅读书目等相关教学材料,不仅展示了作者指导研究生教学的完整过程,而且还透露了一些研究心得和教学方法等“不传之秘”。《窃火传新:英语诗歌与翻译教学实录》内容详尽,形式活泼,且具互动感、现场感。可供大专院校师生以及一般文学和翻译爱好者借鉴。 第一部分是作者应邀在各高等院校所做专题讲座的录音整理。内容不仅专注英语诗歌研究和翻译,而且旁及为学之道和文化乃至人生感悟,旨在让一般听众在有限的时间内对所闻有所领悟。 第二部分是作者给英语语言文学专业硕士研究生讲授专业课程“近代英诗暨诗论”的课堂实录。该课程以介绍二十世纪英语诗歌的发展状况为主,选取包括两位对现代英诗极具影响的十九世纪诗人渥兹渥斯和惠特曼在内的十余位迄今在理论上具创新意识、实践中开一代诗风的二十世纪英语世界代表诗人为研究对象,对其诗歌作品和创作理论加以细读分析,同时将其置于英语和欧洲诗歌传统的背景中加以评估,并与中国诗歌传统平行比较,旨在理出诗歌创新的本质和普遍规律。 第三部分是作者与学生讨论课程作业以及英语诗歌的读解和翻译的通信选录。内容包括作业点评、学问方法以及有关诗歌读解和翻译实践的具体指导等。可谓师生间问学授业传道解惑过程的实录,其中可见真诚的思想碰撞和性情流露,也是少有的一对一教学个案的现场呈现。
英国运动派诗学
暂无简介
二十世纪英语诗选(上中下)
暂无简介
增量再平衡:中美战略对话的全球性议题与机制构想
本书是一部研究当前中美经济关系问题的学术著作。本书从经济学、历史学、社会学等学科寻找理论资源,就当前世界经济形势失衡问题提出了“增量再平衡”的对策思路,并分别从实体经济、货币经济、收入分配等方面对失衡问题与增量再平衡进行了深入分析,探讨了全球化的未来前景。最终,本书紧密围绕中美两大经济体业已建立的战略对话机制,提出了对两国国家利益均有充分考量与照顾的增量再平衡机制构想,进而建议中方发挥和利用既有优势,以超级项目为现实抓手推动全球增量再平衡的实现。
秘密
本书正编“自诗自话”包括作者自选历年所作杂诗三十七首,以及自叙每首诗的创作过程或背景情况的随笔诗话,是诗与文、情与思的奇妙组合,对于懂诗写诗的内行读者,堪称难得的实践经验之鉴。副编“诗论诗法”则是作者在诗学方面自成体系的理论思考或一家之言,直接而深入地揭示了诗创作背后的秘密规律。