凌建侯
巴赫金哲学思想与文本分析法
复调艺术思维是文学现实还是理论假说?对话与狂欢彼此矛盾吗?它们之间存在什么样的关系?如何看待话语对话性一说的对话泛化?怎样分析话语的对话性?超语言学诗学对语文学研究有何意义?言语体裁观对语言学和文艺学的贡献究竟在哪里?如何把俄国思想家的理论应用于对现当代文学的阐释?为了回答这些问题,本书突破了纯文艺学与纯语言学的视角,立足巴赫金“更多是一位哲学家”来整体阐发其哲学理路,借助“人格两分法”认清独白思维诸倾向(主要是惟我型与惟他人型思维倾向)与反独白思维诸倾向 (主要是狂欢与对话思维倾向)的互动关系,由此从一个新角度把握了他的学术创新并发展了文本分析的几种方法,特别是话语对话性分析的辩证法与对话法,作品中可能存在复调、狂欢与独白因素的创作思维特征综合分析法。同时本书分析了巴赫金哲学的认识论意义,对巴赫金的对话观与洛特曼的对话观进行了比较。本书也对近年来国内外出现的一些质疑,如狂欢理论是“ 科学神话”、复调小说理论因无法阐释许多现代小说而需要嫁接到米兰·昆德拉的对位理论等,做出了有力的回答,这些回答在某种意义上也展示出我们面对巴赫金理论时如何“接着说”的可能性。
词汇与言语:俄语词汇学与文艺学的联姻
《词汇与言语:俄语词汇学与文艺学的联姻》是一部把语言学相关理论应用于文学文本分析的专著,同时也是一部现代俄语词汇学的教材,继承了一般现代俄语教科书的理论阐述体例。介绍了现代俄语词汇学的各个组成部分,同时始终遵循语言与言语研究相结合的原则,试图通过语言学与诗学交叉研究的方法在词汇层面上揭示艺术语言的特点。每一个章节的理论阐述,都紧紧围绕文学文本的实例分析,还专辟一章,用词汇学知识对特定文学作品进行综合考察。此外,《词汇与言语:俄语词汇学与文艺学的联姻》特另吐选编了几个附录,原汁原味地展示了与俄语词汇学密切相关的最新资料,其中不乏名家之言。《词汇与言语:俄语词汇学与文艺学的联姻》的一个重要任务,是帮助俄语专业学生归纳、总结所掌握的俄语词汇,对词汇学有较为系统的了解,特别是培养学,生运用语言学知识解决理论应用问题的能力。所以此书力求实例详尽,文本分析细致,有理论阐发,但浅显易懂,是俄语专业各个方向本科生、研究生跨人现代俄语词汇学研究门径的比较理想的读物,也是俄语语言文学爱好者认识词汇学与文艺学跨学科研究方法的参考读物。