塞涅卡
塞涅卡是古罗马政治家、哲学家、悲剧作家、雄辩家、新斯多葛主义的代表。
论生命之短暂
76人今日阅读 推荐值 80.8%
我们真正活过的只是一小部分生命而已。 《论生命之短暂》收录了古罗马斯多亚学派著名思想家塞涅卡的五个短篇,分别是《论生命之短暂》《论心灵之安宁》《论天意》《论闲暇》《论幸福生活》。 这五个短篇几乎均为塞涅卡写给亲友的信件,他在信中劝慰亲友,主题涉及幸福、恐惧、宁静等人类情感以及在灾难面前的思考,表达了斯多亚派智者勇于直面人生短暂和命运无常的生活态度。塞涅卡极善于谈心,每每从对方的处境出发,娓娓道来,层层深入,令人豁然开朗。阅读千年前哲学家的劝诫,读者能更好地理解斯多亚学派不惧挫折、不惧命运、顺从天命、恬淡寡欲的思想特征,学习哲人的思考与处世的方式。
论心灵之安宁(果麦经典)
43人今日阅读 推荐值 78.7%
《论心灵之安宁》是斯多葛派哲学家塞涅卡的书信集,信的内容涵盖了塞涅卡对哲学、美德、死亡、学习、恐惧、享乐、财富等诸多生活议题的看法。 全书精选12篇书信,分为两部分。 第一部分含8篇书信——《论生命之短暂》《论心灵之安宁》《论幸福生活》《论无端的恐惧》《论恩惠》《支持简单生活的一些论点》《论提前计划徒劳无益》《论通过理性达到的真正之善》,塞涅卡探讨了作为普通人,该怎样安排自己的时间、用何种态度与身边人来往、选择适合自己的生活方式。 第二部分含4篇书信——《论肉体与心灵》《论选择老师》《论醉酒》《论自然是我们最好的供养者》,这称得上是”塞涅卡生活指南”,它讨论了注重生活中的种种细节,正是这些细枝末节的小事,组成了我们的一生。
塞涅卡道德书简:致鲁基里乌斯书信集
25人今日阅读 推荐值 92.7%
本书是古罗马斯多葛主义哲学家塞涅卡写给其朋友鲁基里乌斯的信件(共124封)的中译本。中译参照的是拉丁语学者,理查德·莫特·格默里(Richard Mott Gummere)博士于1917年至1925年所翻译的该书的英文版本(Moral letters to Lucilius)。据考证,这批信件写于公元63年至65年,即塞涅卡逝世前不久。信的内容涵盖了作者以一名斯多葛主义哲学家的身份,对哲学、美德、死亡、学习、恐惧、享乐、财富等诸多议题的看法及讨论,涉及内容颇为广泛,体现了斯多葛主义哲学的很多主要理念,对古典西方哲学,尤其是斯多葛主义的传承和发展有着重要推动作用。
论幸福生活
19人今日阅读 推荐值 80.4%
《论幸福生活》是一部短论,所论及的不仅仅是幸福的生活,同时也是道德上善好的生活。塞涅卡认为,真正的善好是道德的善好,真正的败坏是道德的败坏,所有其他的东西都是中性的。尽管如此,我们本性上仍然会偏向某些中性事物,如健康、财富和好的名声,但并不会对它们产生任何依赖。娓娓道来,层层深入,令人豁然开朗,对于幸福生活的含义有更为透彻的认识。在浮躁风气甚嚣尘上的今天,《论幸福生活》仍然具有很重要的意义。
道德书简(全译本)
17人今日阅读
《道德书简》被认为是塞涅卡的著作中最重要的一部。在这一百二十四封写给弟子路西利奥的信中,塞涅卡讨论了友谊、尊严、死亡、自由等词语的内涵,引用先贤哲人的格言,思索如何实践美德的问题。 对塞涅卡来说,幸福与获得物质财富无关,与社会地位、行使权力无关,幸福作为至善,仅在于道德之善。这是经受一切考验的俭朴,也是一种自我教育和精神修炼,唯如此,才能在世上为自己找到某种稳定,某种基于忠诚原则的恒久,永远与自己保持一致。 本书根据古本江基金会2007年葡萄牙文版全文翻译,由若泽·安东尼奥·瑟古拉多·坎坡斯作序。
不纠结的哲学
8人今日阅读
斯多葛学派哲人们可谓古代心理大师,他们知行合一、言行一致,虽已看破红尘,却依然积极入世。此学派典范之一奥勒留,告诉人们“如果外部事物使你烦恼,那么请你注意,使你烦恼的并非事物本身,而是你对事物的看法,而只要你愿意,你是很可以将它打发掉的。”斯多葛学派将自己人生过成了自己想要的样子,不,更确切地说,是他们真切认识到人生之所以如此,必有其道理。在斯多葛派看来,所有自然现象,诸如生老病死、人生起落,都遵循大自然不变法则。因此,人必须学习接受自己的命运,用理性认识人生所发生的一切。他们的重要本体论是:与我们对身外之事的感受直接相关的,是我们对世界的看法和感受,而不是身外之事本身。与之对应的方法论技巧就是:用理性思考区分自己能控制的和不能控制的东西。基于此区分,我们就能做到改变可改变的,接受不可改变的,从而把握自己的幸福。斯多葛学派是认知行为疗法的理念源泉,它将教会我们从容大度、处变不惊之道。
强者的温柔
8人今日阅读 推荐值 88.9%
作为一位斯多亚哲学家,塞涅卡命运多舛,主张坚强、不动心、甚至冷酷。这是“斯多亚”的教导给人的最重要的启示:做一个傲然独立的强者。另一方面,塞涅卡的文字中也可以察觉出一种“温柔”:塞涅卡对于人间的痛苦,对于情感的狂野与细微之处,对于人性的普遍弱点等,有一种极为敏感的体察。用他自己的话说:他是一位灵魂的医生。塞涅卡最痛恨的是对于人的生命和尊严的侮辱与伤害,他对于残暴尤其不能容忍,不遗余力地痛斥声讨。这从本选集中所选的《论愤怒》、《论仁慈》、《论恩惠》等文字中可以清楚看出。
哲学的治疗:塞涅卡伦理文选之二
2人今日阅读
人类的各种本体性的精神疾病在罗马和现代性中一直困扰人的心灵至深。作为一个深陷现实政治—经济漩涡中的斯多亚派哲学家,塞涅卡以其对人性的深刻洞察和超绝的实践智慧,凭着细腻灵动的笔触,拟出了一卷人类本体性精神疾病大全。肉体的欢愉皆不足道,唯有摆脱一切俗世羁绊、免除所有激情困扰的持久的心灵安宁,方为精神健全的征象。
面包里的幸福人生
本书是塞涅卡写给他的朋友吕西里阿的124封信的一个选集,内容涉及人生的各个方面,以谈友谊为主线,兼及疾病、痛苦、死亡、读书、旅游、演说、饮酒等等,只有很少的篇幅是专门讲哲学、文风和介绍科村。识的,但也道来轻松愉快,毫无板起面孔说教的架势。信件大多以作者自身或另外某人一个经历开头,接着从哲理上对之进行严肃的反思和深入的分析,在叙事和说理的过程中,作者发表了很多得自细致观察和深刻思考的洞见,给我们提供了大量的极富人生哲理的警句、箴言。从这些书简中,我们也可以看到当时奴隶主贵族们骄奢淫逸的生活方式,塞涅卡对它的谴责,以及当时的某些风气和科学技术等。作者是个斯多葛主义者,但他不囿于自己学派的观点,不拘一家之言,多处引用伊壁鸠鲁的思想。他的那些格言式的陈述,具有极大的感染力,给我们以深深的启发,即使表达的是我们已经熟知的真理,也由于它隽永有趣或意念深沉而使我们读来觉得新颖别致,倍感亲切。例如在第三十三封信中,他在回答“你不也肯定将要沿着先辈们的足迹走下去吗?”这一设问时写道:“是的,我确实要使用那条旧路的。但我如果发现了一条更近更容易走的路,我就要将它开辟出来。开拓老路的人是领导者,不是我们的主人。真理之门向每个人都是敞开的。但还一定会有对于真理的垄断,也还有大量的真理有待未来几代人去发现。”读这样的句子,怎能不使人精神为之一爽呢!而这样的句子在本书中是比比皆是的。《人生论》作者培根说,“塞涅卡致吕西里阿的信是分散的沉思录”,这说得很是中肯。
如何保持冷静:关于愤怒管理的古老智慧
古罗马斯多葛学派思想家塞涅卡(Seneca)在他的《论愤怒》中指出,愤怒是*具破坏性的激情,没有哪种瘟疫比愤怒更让人类付出高昂的代价。这一点在他自己的生活中得到了证明,他在一个暴怒的皇帝卡利古拉的统治下几乎丧命,在另一个皇帝尼禄的统治下被迫自杀。这本精彩的新译本收录了《论愤怒》的精华部分,并附有发人深省的引言,为读者提供了避免和控制愤怒的永恒指南。它生动地说明了为什么这种情绪如此危险,为什么控制它会给个人和社会带来巨大的好处。 塞涅卡对愤怒的看法,从来没有像今天这样具有如此重要的意义。无论是寻求个人成长还是政治革新,读者都会在塞涅卡的书中找到一剂宝贵的解毒剂,来治疗愤怒时代的弊病。
彩虹哲学套装
一、人类千年人文经典:9位西方思想界具影响力人物,改变人类的千年思想家。 二、国内顶级编译,兼具全球视野:7位具有全球视野的国内专业精英,利用全球学术视野结合国情全新编译;(编译者分别来自于武汉大学、香港中文大学、爱尔兰圣三一大学、德国波恩大学等全球相关学科的顶大学) 一、让哲学说汉语:很多哲学经典明明是用汉语写的,每个字都认识,但是连起来读就不懂了。这里面有哲学概念化的问题,而更大的障碍来自于对原著字斟句酌的精准翻译。我们这套书在翻译中力图用“让哲学说汉语”的原则来翻译,用汉语思维重新翻译,让读者读起来没有障碍。 二、让经典变通俗:本书在保留大师经典思想原貌的基础上,对各大师的思想体系进行了重新梳理,并在大部分内文的正文中重新提炼小标题和注释,让读者更轻松地对原著内容进行理解。 三、让智慧变实用:虽然说哲学以及哲学中蕴含的智慧并不能直接解决人们生活的问题,但是却能让人获得认知和思维层面的提升。本书的编选就侧重于哲学与现实生活相联系的部分,并从浩瀚的经典中摘选了那些智慧又实用,且能给我们的人生带去有益影响的选段。 四、用哲学慰藉心灵:在古代哲学中心理学和哲学其实并没有被分开,除了经典的哲学内容之外,本书更侧重摘选了一些偏心理治愈方面的内容。丛书中七本书代表七种获得幸福的能力,通过这七本书我们可以获得心灵的慰藉、理解生命和存在的真义,并从理性精神上塑造自己的独立人格,独立的认识能力,以及独立的生命意志。
幸福而短促的人生
暂无简介
道德和政治论文集
《道德和政治论文集》包括《论愤怒》、《论仁慈》、《论个人生活》和《论恩惠》四篇关于道德和政治的论文。它们精彩地展现了公元1世纪中期,一位处于罗马帝国权力中枢的斯多葛学派思想家的社会观与道德观。 斯多葛学派的思想是自然法的起源。对那些要了解、要学习斯多葛派哲学和生活态度的人来说,塞涅卡的思想至今仍然是一种不容错过的资源,《道德和政治论文集》也可以帮助读者认识受其影响颇深的加尔文、蒙田和利普西斯。 塞涅卡具有演讲天赋,语言华丽,加之译者的努力,《道德和政治论文集》的阅读将是一个享受的过程。编者从众多的文本中择选,并将拉丁文用英文译出,加以内容丰富、研究精深的导读,给学习者提供了方便和有价值的指引。
金牌励志系列:面包里的幸福人生(英汉对照)
《金牌励志系列:面包里的幸福人生(英汉对照)》是塞涅卡写给他的朋友书信的选集,信件大多以作者自身或另外某人一个经历开头,接着从哲理上对之进行严肃的反思和深入的分析,在叙事和说理的过程中,作者发表了很多得自细致观察和深刻思考的洞见,给我们提供了大量的极富人生哲理的警句、箴言。
塞涅卡三论
《塞涅卡三论》这部中文译著是本人三年前在浙江大学攻读博士学位研究生期间翻译的。当时翻译塞涅卡英文版著作的目的只是为本人撰写博士学位论文《塞涅卡三论研究》提供较方便的参考资料,没想到以后会公开出版,所以《塞涅卡三论》的翻译难免粗糙,没有进行很好的润色,书中也一定有许多错误之处,敬请专家们多多批评和指正!
两希文明哲学经典丛书(套装共21册)
西方古典学研究的年限大致在公元前2000年至公元后500年左右,在古典哲学的领域中,与希腊阶段相比,在对西方古典传统的这种疏离中,晚期希腊到罗马时代之间是一个更为荒漠的研究领域,但这却是一个有独特意义的西方古典学及古典哲学领域。西方思想在希腊化罗马帝国真正进入了地中海文明时期,在冲突和张力中制造了更广阔多元的文化空间。“两希文明哲学经典译丛”紧紧抓住这个时期于激烈的思想争辩中所展示的不同文明传统的内在辅陈,以新古典学的视野把希腊和希伯来文明纳入更大的阅读范围,不仅拓展了研究希腊和希伯来文明的新视野,而且提供了从地中海文明视野诠释公元六世纪以后欧洲文明的胸襟。这个丛书选译的20种书在国内都是首次译出。
剑桥政治思想史原著系列(影印本):塞涅卡道德和政治论文集
The writings of Lucius Annaeus Seneca, tutor and political advisor to the young emperor Nero, are among our most important sources for Stoic philosophy. This volume offers, in clear and forceful contemporary translations, four of Seneca's most mteresting 'Moral Essays': On Anger, On Mercy, On the Private Life and the first four books of On Favours. They provide an attractive insight into the social and moral outlook of a Stoic thinker at the centre of power in the Roman empire of the mid first century AD. A General Introduction on Sene- ca's life and work explains the fundamental ideas in the philos- ophy that informs the essays. Individual introductions place the works in their specific historical and intellectual contexts.Biographical Notes, based on up-to-date scholarship, provide the information necessary for a full understanding of the texts. To assist the student further, section headings have been inserted into the translations to mark the principal transitions in the argument and reveal the organization of these writings.