孙宜学
文学博士,教授,博士生导师,曾在英国爱丁堡大学进行博士后研究,美国弗吉尼亚大学访问学者 。主要从事比较文学与世界文学、泰戈尔与中国、海外汉学、汉语国际传播研究,已出版学术专著10余部,编、译著40余部,主持大型丛书“中国大论坛”、“西方近代思想文化经典译丛”、“苏教文库﹒家庭书架”等多种 ;在《文学评论》、《中国比较文学》等杂志发表论文100余篇,多篇论文被《新华文摘》、人大复印资料全文转载;主持国家社科基金、上海市哲学社会科学规划课题等省部级科研项目10余项 。现担任中国比较文学学会理事、上海市比较文学研究会副会长 、中国语文现代化学会理事、汉语国际传播研究会常务副秘书长、上海市政府侨办“上海华文教育研究中心特聘专家”、上海市语言文字水平测试中心特聘专家等。曾获教育部全国学校艺术教育先进个人、上海市教学成果二等奖等 。
拓侠者:梁羽生
梁羽生先生被誉为新派武侠小说的开山祖师。,梁羽生曾说:“开风气也,梁羽生,发扬光大者,金庸。”梁羽生的小说自有一 份朴实,朴实得就象一个辛勤耕作的老农,在把汗水换成同样朴拙的收获。梁羽生即使名文天下也仍然淡淡如水,清心寡欲,这样做是一种智慧,是若拙的大智,而他却能将小说中的世界和现实中的自己的世界融为一体,因此他的小说就是他的人生世界的表现。 梁羽生的一生是从学生到编辑到自由撰述人到退休这样一条普通的人生之路,没有大悲大喜,没有倜傥风流,没有政治抱负,没有官司纠纷,他有的只是几十部小说,七十万字的联语、一些文史小品以及对朋友、亲人的深厚感情。但这恰是梁羽生的人生世界*感动人之处,也是本传记的基本写作追求:通过追寻他将似乎普通的生活创造成诗意人生的过程,为许多象他一样的人,找到一种情感的寄托,一种归依的自由。 本传记依据搜集的海内外的梁羽生资料及第一手材料,尝试将梁羽生的生平与他创作历程结合起来,以他的人品印证他的作品,以他的作品考察他的内心,尽量作到“人”“文”互应、互动,尽量以假名士的才力和笨拙,写出真名士的真性情。
千古文坛侠圣梦-金庸传
「興起處,一時間揮灑天地間真真假假、恩恩怨怨;落筆處,單聽得多少英雄歧途處扼腕長嘆,把酒問天;纏綿處,雖天地間堂堂英雄仍不免為兒女情長所累;悲涼處,恨不能我以我血濺軒轅……」孫宜學博士積累多年資料,認真思考之後,將金庸作最詳盡之剖析,此亦為分析最獨特、視角最新穎的一部金庸傳記。 作者簡介 孫宜學博士 為研究金庸之大家,對其性格及情感世界的描述,可說透徹詳細,使人讀之,更能對金庸一目瞭然。
造侠者——金庸
“凡是有华人的地方,就一定有金庸的武侠小说。”近40年来,新派武侠小说一代宗师金庸,其作品在风靡了全球华人世界的同时,也使中国特有的武侠小说创作达到了新的高峰。回首几十年的奋斗历程,金庸之深大、神秘,正构成了金庸的无穷魅力。 金庸一支笔写武侠,一支笔纵论时局,享誉香江;少年游侠,中年游艺,老年游仙;为文可以风行一世,为商可以富比陶朱,为政可以参国论要:金庸一生的传奇,可谓多姿多彩之至。 金庸俨然成为我们这个时代的神话,有人说他是“文坛侠圣”,有人称他为香港“良知的灯塔”,也有人认为他一钱不值。其实,媒体和大众眼中的金庸都是神坛之上的金庸。这是第一部以平视的眼光写下的《造侠者——金庸》,作者以客观、理性的尺度,依据大量翔实可信的史料,写出了一个真实的人,一个出类拔萃的武侠小说家,一个报业巨子,一个备受争议的社会活动家。本书首次利用第一手档案,挖掘出不少鲜为人知的珍贵资料,矫正了有关金庸生平的许多讹误。作者使用大量原始材料,增补了许多鲜活的细节,不仅可以理解金庸作为报人、作家和商人的一生,并透过这个人物的命运更深地认识二十世纪的跌宕风云和世事变迁。
眩晕与跌落:王尔德评传
奥斯卡·王尔德是19世纪后期英国著名的作家、诗人、剧作家,唯美主义的代表人物。他在英国文学史上具有特殊的地位。在他安息处的墓碑上,他被誉为“才子和戏剧家”。王尔德的作品追求语言的表达效果。他的童话,讲述性的特点很强。几乎所有和王尔德熟识的人在回忆他时,都会提到王尔德无以伦比的口才。读他的童话,每每让人觉得,这位生活在19世纪维多利亚时代的伟大作家,依然在和我们娓娓交谈。《眩晕与跌落:王尔德评传》以丰富的文献材料较为详尽地叙述了爱尔兰著名作家王尔德生平事迹。
审判王尔德实录
“我的一生有两大关键点,一是我父亲把我送进牛津大学,一是社会把我送进监狱。” ——王尔德 英国诗人王尔德的风化案沸沸扬扬了两个世纪。本书作者搜集西方关于这一问题的各种档案文献、报道材料,得闲整理,再现了这一桩具有重大文化史、社会史意义的案件的发生与审理过程。 书无所谓道德的或不道德的,书有写得好的或写得糟的,仅此而已。艺术家从来没有病态的,艺术家可以表现一切。其实,艺术这面镜子反映的是照镜者,而不是生活。 ——王尔德 审判王尔德的过程,实际上只不过是王尔德人生戏剧中的一场演出,类似于他的剧本《温德米夫人的扇子》、《诚实的重要性》的演出。在这次演出过程中,演员们形态各异,修养各异,谈吐各异,但都知道自己在扮演什么角色,都要竭力展示出自认为最出彩、最容易赢得观众掌声的那一面,其中最佳演员非王尔德莫属。
西方文化的异类
19世纪90年代,一大批以唯美主义者和颓废派自居的艺术家以《黄面志》和《萨伏依》两种杂志为中心,招摇过市,特立独行,呼朋引类,此唱彼和,把世纪末的欧洲文坛搅闹得声色纷呈,形成了当时欧洲文坛上的一大景观,被称为“紫红色十年”(mauve decade),更余音袅袅延续到今,在新时代的文坛上泛起涟漪和回响。
泰戈尔与中国
泰戈尔1924年的访华对中印两国来说具有非同寻常的意义。他抱着沟通两国文化的目的而来,客观上使早就中断的中印文化交流重新焕发了活力,也使中国人在当时几乎令人绝望的社会环境中看到了另一种具有可比性且可以参照的文化传统。然而,由于当时中国特殊的政治和文化环境,以及泰戈尔对这种环境的不了解,最终使这次难得的文化交流变成了不欢而散的聚会,在鲜花和荆棘的双重簇拥下,这位印度诗哲默然离去,至今令人深感惋惜。 《泰戈尔与中国》是一本学术著作。书中以翔实的材料,梳理了泰戈尔的思想学术在中国的传播经过,以及他本人在中国的游历和中国思想文化界对他来华的不同反应。作者对历史事件的把握和分析既符合历史事实,又有自己独到的见解;在充满喧哗与躁动的今天,这是一部泰戈尔研究的难得之作,具有较高的学术价值和史料价值。
中外浪漫主义文学导引
本书以中外浪漫主义文学史上的经典浪漫主义作家、作品为主线,具体分析了中国和外国浪漫主义文学的联系和差异,从理论、作家、作品三个方面反复阐明了具有中国特色的浪漫主义文学理论。
凋谢的百合
《凋谢的百合:王尔德画像》内容主要涉及英国唯美主义作家王尔德生活及作品中比较独特且在文学和文化史上产生过重大影响的艺术观、生活观。如他对服饰的研究,对唯美主义的推崇,对同性的爱怜,对基督的领悟,对家庭的看法。《凋谢的百合:王尔德画像》力图勾画出一个个鲜活生动的画面,把握王尔德作为一个作家所具有的时代悲剧性。
不欢而散的文化聚会
《不欢而散的文化聚会:泰戈尔来华讲演及论争》选取了泰戈尔来华的精彩讲演和国内针对泰戈尔的各种论争文章。这些文章今天读来,仍然具有非常重要的启示和警醒意义。1924年,印度诗人、哲学家和社会活动家泰戈尔访问中国,重新使早就中断的中印文化交流活动焕发活力。他的到来在中国学界引起了强烈反响,有人满腔热诚地欢迎,有人严肃尖刻地批评,一时间中国学界出现了一场激烈而影响深远的大争论。
梁羽生新传
暂无简介
浪漫的精神行旅
将莫洛亚的文学传记按时间顺序整理成一本小书,从莫洛亚的角度了解那些在欧洲文学史上产生过重大影响的作家的心路历程,从小处讲可以了解莫洛亚文学传记的一般风格,了解某个作家生活和创作中最精彩的篇章,从大处讲则可以熟悉欧洲文学史上的一段浪漫主义文学发展史。毫不夸张地说,这是一种全新的浪漫主义文学史。 而在这一浩瀚激荡的文学史长河中,我们将和莫洛亚一起亲历他笔头的文学大师们的生活,凝神倾听他和其“治下”的传主灵魂的追逐和跳跃。
“一带一路”与中国当代文学走出去
文学心情,总是与自然相通的。世界的文学,就是世界的心情。“一带一路”作为民心相通之路,与文学交流的目标是一致的。当文学交流与“一带一路”的交流交汇相融时,世界相知之道就更宽更坦了。如何借助文学实现“一带一路”民心相通,是一个现实且必要的课题,也是一个永恒的话题。相信会有越来越多的同道者关心这个话题,让这个问题渐渐明晰,从而使中国当代文学的走出去更精准,更节约,也更有效。
文化屐痕:书与人
散文集。从写(书或文章)、译(书)、编书三个类别,收入作者二十余年陆续发表的比较有代表性的文章,以及各种”序””跋”类作品。全书分两部分:书与人,中外文学论。前者记录了作者多年的读书心得及由书论人,后者则多为自由身专业出发所撰写的有关中文文学的学术或准学术论文。这些文章反映了作者多年的人生和文学思考。
诗人的精神:泰戈尔在中国
作为文学家的泰戈尔无疑是世界文学的一座丰碑,也是亚洲文学的骄傲。他的诗,如《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》《新月集》已经影响了一代又一代的中国读者。这些诗都是源于作者内心的“生命之歌”。在这些诗中,他歌唱着生命的荣枯和现实世界的欢乐与悲哀,歌颂光明和自由,寻找一个人与自然和谐统一的澄净世界。读这样的诗,使人如在一幅风景如画的田园美景中信步漫游。诗人要求自己人格的完善,要从自己的思想中摒除虚伪,要从“心中驱除一切丑恶”,使爱开花。这种泛爱论,用于个人道德的自我完善还可以,但若用于救国救民方面,则只 能是幻想。但泰戈尔并非没有意识到这种理想的虚幻,如在30年代他就认识到:“那些毒污了你空气的,那些扑灭了你光明的,你能饶恕他们?你能爱他们?” 诗人若一味只唱个人的歌,那这个诗人可能很优秀,但绝对称不上伟大。而泰戈尔的伟大在于他的歌都是为印度、为世界祈求和平的人所唱的。他毫不留情地揭露了封建制度下人的不幸,他还积极参加政治活动,以实际行动反封建、反法西斯,甚至向每个人发出了战斗的号召:“准备战斗吧,反抗那披着人皮的野兽!” 总之,泰戈尔给现代中国的思想家们留下了不可磨灭的影响。这种影响首先来自于他的精神、人格,在于他一心为了印度的民族独立与自由而呼吁、斗争。借用柳无忌的话说:“在印度的作家中,与我们关系最密切的要推泰戈尔了。这位新近逝世的德高望重的诗人,曾与中国的文坛结下了美满的因缘,受到我们的尊敬与赞美;而且,他曾经是我们一派新诗人的灵感的泉源,东方文化的伟大的支持者,在 他的身上,实现了中印文化的交流。” 中国对泰戈尔作品的翻译介绍已经为数不少,研究文章也很多,但至今却还没有出现一部系统的研究资料总结泰戈尔在中国的传播和被接受的过程,作者搜集整理的这部泰戈尔研究资料非常详细地梳理了泰戈尔与中国思想、文化、文学的交流过程,对中国的泰戈尔研究无疑是一件十分有益的工作。
泰戈尔在中国(第2辑)
印度文学家、诗哲泰戈尔曾于20世纪上半叶来华两次,在中国引起巨大反响。《泰戈尔在中国(第2辑)》通过收集大量当时的报刊报道以及文人学者研究和评论泰戈尔的文章,以原始史料的方式梳理了泰戈尔与中国现代思想、文化、文学的交流过程,以及泰戈尔对中国近现代思想文化的影响。
泰戈尔:中国之旅
泰戈尔1913年获得诺贝尔文学奖后,百年来一直影响着中国的思想、文化与文学。他不但推动了东方文化的世界化,而且作为东方文化的代表,在东、西方文化语境中都引起了深远的争论和矛盾。因此,梳理泰戈尔与中国思想文化的复杂关系,不但可以丰富东、西方文化的内涵,而且可以拓展东、西方文化交流与研究的视域;不但可以进一步理解东方文化及中国思想文化如何在与外来文化的碰撞、融合中不断摸索、发展的历史,而且也可以从一个角度研究20世纪以来关于东、西方文化冲突及中国文化出路问题的各种矛盾和论争。《泰戈尔:中国之旅》基于原始资料,致力于还原泰戈尔访华的真实历史图景和价值,并简单分析了中国现代知识分子对泰戈尔访华的各种不同态度及原因;同时提出在新的时代背景下重新全面研究泰戈尔访华的文化价值的必要性,因为在全球化语境下全面阐释这一问题,不但可透视中国思想文化自身的复杂性,也可探索世界文化交流的规律性。
王尔德·狱中记
一个诗人灵魂的呢喃,一个唯美主义者最后的呼喊,一部在全球销售超过2000万册的书集集。 王尔德的喜剧百年之后仍然逗得伦郭的观众哄堂大笑。他的妙语名言仍然频频被引用,令人会心微笑,并不觉得过时。百年以来,他的传记不断出现,引领好奇的读者从都柏林追到牛津,从伦敦到巴黎,去重游这位爱尔兰奇才的真幻世界。 这位自称“除了天才就一无所有的爱尔兰的绿孔雀”,在狱中搓完粗麻绳,以泪洗面给自己的同性恋密友道格拉斯写这封长信的时候,还恍惚置身于鲜花与掌声、机智的谈吐与百合花的清香中。他曾遍尝人间的鲜果,曾自由或自以为自由地飞翔在精神的天堂,现在他才知道自己的天才同样可以给自己带来精神的地狱。读这样的作品,带给人们的也许并不是对他天才的激赏,而是对一位真正天才同情,以及对命运女神喜怒无常本性的更深一层的理解。
汉语国际教育与中外文化交流
《汉语国际教育与中外文化交流》是一本学术论文集。全书分三大部分,分别为:汉语与中华文化国际传播:大家谈、汉语国际教育:理论与实践、中外文化交流:沟通无限。收入论文四十余篇,主要论题集中在汉语国际教育的重大意义、历史回顾、现状和展望,汉语国际教育与中外文化交流的交互关系,以及汉语国际教育中一些具体的学术性问题等。
文化屐痕:行吟集
《文化屐痕:行吟集》共分四部分: 第1部分:行吟集,是我近年来行走在路上的所遇所感所思,实为顺口溜。排列无序。 第2部分:爱丁堡日记,是我2004年到爱丁堡大学进行博士后研究期间的日记,为了与在美国的日记一致,只选了其中30天。 第3部分:夏洛茨维尔日记,是我2015年底到美国弗吉尼亚大学访问期间的日记。 第4部分:路拾录,是我平时走在路上偶然的一些感悟。 四部分大致又分为两大块:一是借中国山水人物寄喻我对中国历史文化的理解;二是我作为一个外国人面对异域文化的思考。两部分的一致点,即对文化差异的思考。
汉语国际传播研究论丛:中外学者同济大学演讲录(2012)
为了借鉴国内外先进经验、提升汉语教学水平、扩大研究视野、了解国内外最新发展动态,《汉语国际传播研究论丛:中外学者同济大学演讲录(2012)》特地邀请了海内外众多著名语言学家和汉学家来校讲座,承各位专家、学者的鼎力支持,由国际文化交流学院主办的两个立足于学院师资队伍建设、面向全校师生的学术讲座系列“汉语国际传播论坛”和“海外汉学家论坛”至今已有数载,承蒙各位专家授业解惑,演讲内容精彩纷呈,涵盖了汉语国际传播的发展现状及战略研究、对外汉语教学研究、留学生汉语习得研究、汉语本体研究、海内外汉文化研究、国内的外语教育现状研究等诸多方面。演讲风格迥异,深入浅出,无不彰显出演讲者的智慧与才情。
中华文化经典选读
本书基于中华文化走出去对文化内容的要求,从中华文化典籍中精选100篇(节选)文章,并从传播视角,对每篇文章进行介绍、点评,并围绕中华文化的精华如仁、义、礼、智、信、忠、爱、谐、和、慈、通、变、达、朴、情等,进行合理归类和阐释,梳理出其中的当代性和世界性,为世界了解中国,既提供内容,也提供了解和理解这些内容的方法。本书每篇文章提供导读和注释,以及原文翻译,有较强的可读性。适合对中华文化感兴趣且有一定语言基础的留学生阅读,也适合中国读者作为了解中华文化的赏析类读本阅读。
中国泰戈尔学建构关键问题研究
本书从中国视域、东方视域、西方视域和世界视域四个层面,逐一梳理中国泰戈尔学建构的纵向定位和横向定位,条分缕析出不同文化语境下所建构的泰戈尔观之间的差异,并从东西方文化冲突与融合的角度研究这些差异的深层原因,从而推动更好地理解泰戈尔与中国文学、文化的复杂关系,阐释泰戈尔对中国文化与东西方文化的深远历史意义和生动的当代意义,重新审视泰戈尔对中国、亚洲和世界的精神价值,为科学建构具有中国特色泰戈尔研究体系提出思考和建议,以推动世界泰戈尔研究进入一个新的历史时期。
国际学生课堂教学案例集
孙宜学,同济大学国际文化交流学院院长、教授。宗骞,同济大学国际文化交流学院副院长,教授。本书精选了汉语教学一线教师的优秀教学案例,涵盖了综合汉语、听说、读写等各个课程门类,并按主题分为初级、中级、高级三个阶段。案例包含教学背景、教材解读、教案提纲、课堂实录和教学点评六个部分,通过对课型特点、教学原则等的深入探讨,帮助教师了解课程设置,教学步骤的解析以及教学对话的呈现可以再现真实的教学情境,为相关课程提供教学参考。案例集具有较强的可复制性和可操作性,是一本实用的教学参考用书。本书适合汉语教学任课教师参考,也可以作为汉硕生的学习参考用书。
国际学生感知中国第二课堂
孙宜学,同济大学国际文化交流学院院长、教授。宗骞,同济大学国际文化交流学院副院长,教授。本书通过介绍同济大学国际文化交流学院国际学生第二课堂教学的教学成果,探索国际学生第二课堂教学的路径与方法。国际学生感知中国的途径是多样的,除课堂教学、书本教学以外,参观、游学等形式更能让国际学生沉浸式了解、认识并热爱真实的、当代的的中国,具有培养国际学生知华、友华、爱华的重要作用。本书具有较强的参考价值,理论联系实际,兼具课堂内外教学,案例鲜明具有特色,分析有针对性,是一本实用的教学参考用书。本书适合汉语教学任课教师参考,也可以作为汉硕生的学习参考用书。
泰戈尔在中国(第三辑)
印度文学家、诗哲泰戈尔曾于20世纪上半叶来华两次,在中国引起巨大反响。本书基本以史料的原始面貌呈现,通过收集大量当时的报刊、报道及文人学者研究和评论泰戈尔思想、行迹及成就等方面的文章,梳理了泰戈尔与中国现代思想、文化、文学的交流过程,并介绍了泰戈尔对中国近现代思想、文化方面的影响。本书所收录的资料非常详细,从“行踪追寻”“思想研究”“缅怀与追思”“英伦足音”四个章节总结了泰戈尔在中国的传播和被接受的过程,是对中国的泰戈尔研究颇有助益的文献资料。本书适合泰戈尔研究者及泰戈尔作品的爱好者阅读。