相关作者的搜索结果
十九世纪西方演剧与晚清国人的接受
中国现代戏剧的发生和晚清到民国初年的中西戏剧文化交流有着极为密切而直接的关系。然而,长期以来,学术界对于这一时段中西戏剧文化交流史的认识和理解存在着相当大的误区,其原因主要是在于我们习惯性地把西方戏剧看作一个连续一致的整体,以易卜生式的戏剧作为现代戏剧唯一合法的存在形态,因而完全没有注意到这样一个基本事实,即清末出访欧洲的国人所观看和接受的实际是十九世纪西方的主流戏剧,它属于可称之为“维多利亚时代戏剧”的完全不同的剧场史范畴。本书的基本目标就是希望通过重新检阅晚清国人出访欧洲留下的观剧笔记材料,对中西戏剧交流史上这一被遗忘甚至可以说是有意无意被抹去的段落予以发覆。
《哈姆雷特》的影舞编年
《<哈姆雷特>的影舞编年》由北京大学教授戴锦华与中国人民大学副教授孙柏两位合作完成。主体部分共有“经典的双刃”、“《哈姆雷特》的意味”、“劳伦斯·奥利弗或《哈姆雷特》的声画之舞”、“冷战氤氲、丹麦王子与悲剧的多重意味”、“柯静采夫,冷战文化的内部与外部”、“低回与寂寥之间”、“剧变时刻、《哈姆雷特》:英雄或幽灵归来?”、“后冷战,庆典时刻与《哈姆雷特》的‘完满’”、“《哈姆雷特》中国行”、“独立电影?影像与暴力之维”、“21世纪的《哈姆雷特》及结语”等十一部分组成,以对谈的形式来梳理《哈姆雷特》电影改编的历史脉络,试图铺展这一经典之作借助不同的银幕演绎而打开的文本褶皱,并在此基础上以揭示和显影这一社会象征行为的历史书写意谓,深入地阐发萦绕着哈姆雷特银幕形象而获得呈现的资本主义社会文化内在的精神分裂,以及莎士比亚戏剧等世界名著及其改编电影的文本内外、台前幕后故事。
摆渡的场景
从文学到电影的转换,终其究竟是语境的变迁,其间刻记着历史书写的印痕。 本书立意不在全面的理论探讨,而试图据以特定的问题导向,点描式地勾勒些“摆渡的场景”:从莎士比亚到希区柯克,从形式转现到跨界搬演,从性别修辞到语际实践,从历史叙述到个人书写……
丑角的复活
本书内容包括:作为戏剧理论的模仿:摹仿,顺势巫术,戏仿;丑角的面具,或在人神之间;哈姆雷特:一个丑角的镜中之死五篇。
寻找多数 社会文化语境中的戏剧批评
《寻找多数 社会文化语境中的戏剧批评》汇集了作者孙柏十年来的戏剧评论文章,展现一种从社会文化的批评视角展开的戏剧与剧场观察。这部戏剧评论集视野开阔、观点新颖、思想前沿,既把握了中国当代剧场艺术的动态结构,又具有对于中西方戏剧的整体认识和理论深度。特别是它紧密地结合着作者本人的剧场实践,希望为戏剧理论与批评的工作提供一种富于行动力的示范。