相关作者的搜索结果
国外英语语言文学研究前沿(2015)
《国外英语语言文学前沿(2015)》共分为英美文学研究、理论语言学研究、二语习得研究和翻译学研究四个板块。其中英美文学研究收录6篇文章、理论语言学收录2篇文章、二语习得研究收录5篇文章、翻译学研究收录3篇文章,总计16篇文章。这些文章的述评对象主要选自近三年内国际顶尖学术刊物上所发表的代表性前沿成果。这些刊物包括ELH、Studies in Romanticism、Twentieth Century Literature、Contemporary Literature、Cognitive Linguistics、Language Teaching: Surveys and Studies、The Modern Language Journal、Language Learning、The Modern Language Journal、Language Teaching Research、Target、The Translator等。
国外英语语言文学研究前沿(2016)
本书以述评形式介绍国外研究界学术刊物本年度在英语语言学、英语文学、翻译、文化、英语教育与二语习得等方面的最新学术研究动态与研究成果。述评文章均选自相关领域权威期刊, 如Journal of Linguistics, Cognitive Linguistics,等。重在述评,务求及时、准确、全面地把握国外研究界在上述各领域的最新研究动态,以期为国内英语学界搭建一座与当代国外英语语言文学研究前沿接轨的学术桥梁。
国外英语语言文学研究前沿(2014)
本书拟以述评形式介绍国外研究界学术刊物本年度在英语语言学、英语文学、翻译、文化、英语教育与二语习得等方面的最新学术研究动态与研究成果。述评文章均选自相关领域权威期刊,如JournalofLinguistics,CognitiveLinguistics,StudiesofSecondLanguageAcquisition,LanguageLearning,LanguageTesting,ComparativeLiterature,Boundary-2,NewLiteraryHistory,AmericanLiterature,Target,TranslationandLiterature等。本刊物重在述评,务求及时、准确、全面地把握国外研究界在上述各领域的最新研究动态,以期为国内英语学界搭建一座与当代国外英语语言文学研究前沿接轨的学术桥梁。1本书旨在以述评方式介绍当代国外英语语言文学最新成果,国内尚无先例。2所选文章全部来自国际知名学术刊物最新刊发的文章。3、参与人员均为四川外国语大学具有博士学位的教授或副教授,他们的英语水平过硬,学术造诣高。包括张旭春、沈彤(英语学院党总支书记)、谭春(英语学院院长助理语言研究中心主任)、张宏(词典研究中心主任)等。
世界语境中的中国文学理论
《世界语境中的中国文学理论》内容包括民国时期的文学理论、共和国前期的文学理论、新世纪以来的文学理论、南帆主编《文学理论(新读本)》、王一川《文学理论》、陶东风主编《文学理论基本问题》、从中国与世界的互动看中国文学理论等。
浪漫主义、文学理论与比较文学研究论稿
本书所论涉及浪漫主义思潮与中西现代性问题、20世纪西方文论与英国浪漫主义研究以及现当代中国文艺学等诸领域。贯穿这些论域的主导思想是一种国际性的或跨文化的比较文学研究视野,以及一种坚信“所有文学经验和文学创作都具有统一性”的比较文学研究意识。这种源自韦勒克的比较文学观被典型地体现在本书作者对浪漫主义一现代性问题的普世性及民族性、20世纪西方文学文论与浪漫主义批评的共生性,以及现当代中国文艺学的全球化问题思考之中。 比较文学与世界文学学术文库总序 “比较文学与世界文学学术文库”第一辑即将与读者见面。从动议编辑这套文库到今天,转眼已三年。 “风雨如晦,鸡鸣不已”,这是“中生代”比较文学学人一次小小的集结;“虽不能至,然心向往之”,这是我们献给自己师长们一份迟交的作业;“嘤其鸣矣,求其友声”,这又是我们给各位同仁乃至更年轻同行们发出的对话与批评的邀请。 三年的酝酿筹划、三年的协同努力,使我们逐步将自己的工作与更深远而广大的时间和空间背景联系了起来,并开始慢慢融入其中。作为从20世纪80年代开始接受系统学术训练的“新一代”比较文学学人,我们深深知道,自己的每一点成长与进步,都受惠于祖国的开放改革,受惠于师长们的谆谆教诲,受惠于同辈间的切磋琢磨。我们是这十五年、三十年乃至更长时段文化积淀的受益者,也是一批如饥似渴的学习者和无比幸运的历史见证者。我们也许注定是行色匆匆的“过客”,但我们却也应是承先启后的“桥梁”,必须发出属于我们自己的“声音”。这里记录的正是我们探索行进的脚印,也是我们对自己所从事的学科一点微末的贡献。 百年中国文学“走向(进)世界”的历程,给了我们思考过去、筹划未来的“底气”;新时期中国比较文学的复兴与发展,为我们准备了难能可贵的学术资源和不可或缺的学科建制。我们将这套丛书命名为“比较文学与世界文学学术文库”,以之与我们所属的学科名称相呼应,因为我们有一个共同的默契: 打破界限、超越语言与文化的限制,乃是我们比较文学学人的使命乃至宿命。是的,我们无疑拥有不同的学术爱好、志趣和观点,但至少有一个基本的共识把我们联系在了一起——那就是,我们必须在世界的语境中,以比较的眼光,从多学科的视阈,面对并尝试回答我们所浸润其中的文学与文化问题。 “道不孤,必有邻。”非常幸运的是,我们身处富于活力和学术追求的知识与精神共同体之中。我们的工作得到了中国比较文学学会许多老师和朋友的无私帮助,也得到了具有远见卓识的上海文化发展基金会以及复旦大学出版社的大力支持。在这里,要送上我们衷心的谢意。 同样值得高兴的是,与这套“文库”相呼应,《比较文学与世界文学》辑刊、“比较文学与世界文学讲座系列”等姊妹项目也已陆续启动。 在“文库”第一辑即将面世的这个特殊时刻,先贤们的声音似乎又一次在我们的耳畔响起。鲁迅先生说,中国文化的发展应“内之弗失既有之血脉,外之仍不后于世界之思潮,取今复古,别立新宗”;而陈寅恪先生则说,华夏文化的崛起须 “取塞外野蛮精悍之血,注入中原文化颓废之躯,旧染既出,新机重启,扩大恢张,遂能别创空前之世局”。响应先贤的号召,集结这八本著作,仅是我们的第一次尝试。希望有更多的朋友加入到这“取今复古”、“扩大恢张”的行列中,贡献他们的智慧与力量;希望以后各辑不久将与读者见面。 是所望也,谨为序。 编者 2013年5月
政治的审美化与审美的政治化
政治的审美化与审美的政治化:现代性视野中的中英浪漫主义思潮,ISBN:9787010040905,作者:张旭春著
微波环形电桥设计新理论及应用
《微波环形电桥设计新理论及应用》基于简单和对称的思想理念,对微波元件中的环形电桥这一基本元器件进行了深入的研究。主要内容包括通用的中心频率准优法、倒相器采样法、挖掘频域固有的谐波资源潜能的谐波法及其相应技术、电气对称(准对称)特性研究及推广、新型多频器件及可重构器件的设计等。 《微波环形电桥设计新理论及应用》提供了大量的设计案例、仿真模型及结果和分析,可为相关的设计提供有益的指导。 《微波环形电桥设计新理论及应用》可作为相关专业高等院校的本科生和研究生以及工程技术人员的参考用书。
二十世纪西方文论与英国浪漫主义研究
本书对二十世纪西方文论与英国浪漫主义文学研究之间的互动关系进行了批判性清理。本书的基本观点:(1)英国浪漫主义文学经典的二十世纪重构问题与二十世纪西方文论发展两者之间存在着密切的相互促进关系。一方面,英国浪漫主义文学为二十世纪西方文论提供了生长的丰富土壤,另一方面,二十世纪文论又在理论探索中进一步拓展了英国浪漫主义文学的经典化问题——文学理论与文学经典之间存在着微妙的互动关系;(2)二十世纪西方文论对英国浪漫主义文学的研究充分体现出西方文学批评的重大问题:批评范式之间的强烈排他性、内在研究(语言–形式研究)和外在研究(历史–社会–政治研究)的互斥性,以及由此而来的“过度诠释”问题;(3)本书试图以陈寅恪先生的“文史互证”为指导,尝试性地探讨如何才能够在文学批评中将审美沉思与历史考证结合起来从而构筑起文学诠释的界限等问题,并以此为出发点进一步思考中国学术研究方法之于外国文学研究的重要性问题。