肖洛霍夫
米哈伊尔·亚历山大罗维奇·肖洛霍夫(1905年5月24日-1984年2月21日),出生于维约申斯克区顿河流域,曾任苏联作家协会书记,前苏联作家。 其曾获得列宁勋章和“社会主义劳动英雄”称号,凭《静静的顿河》获诺贝尔文学奖,是二十世纪苏联文学的杰出代表。
静静的顿河(全集)
173人今日阅读 推荐值 91.7%
《静静的顿河》(1928-1940)是一部杰出的社会主义现实主义作品。小说以第一次世界大战到1922年苏联国内战争为背景,描写顿河地区哥萨克人在这十年间的动荡生活,反映了这一地区的风土人情、社会变化以及重大历史事件。主人公葛利高里因其坎坷、复杂的经历,成为世界文学人物画廊中十分耀眼的一位。
一个人的遭遇
10人今日阅读 推荐值 92.4%
讲述了战争给个人生活带来的悲剧故事,索科洛夫在战场上被俘,有一次法西斯军官逼他为法西斯的胜利干杯,遭到索科洛夫拒绝,最后他失去了所有亲人和温暖的家庭,但索科洛夫并没有失去生活的意志,结尾写道:“我慌忙别过脸去。不,在战争几年中白了头发、上了年纪的男人,不仅仅在梦中流泪。他们在清醒的时候也会流泪,这时重要的是别过脸去。这时最重要的是不要伤害孩子的心……”,轰动苏联文坛。
静静的顿河:一-四册
9人今日阅读
《静静的顿河》是一部杰出的社会主义现实主义作品。小说以第一次世界大战到1922年苏联国内战争为背景,描写顿河地区哥萨克人在这十年间的动荡生活,反映了这一地区的风土人情、社会变化以及重大历史事件。主人公葛利高里因其坎坷、复杂的经历,成为世界文学人物画廊中十分耀眼的一位。
一个人的遭遇
7人今日阅读 推荐值 87.9%
小说集《一个人的遭遇》收录了苏联著名作家肖洛霍夫的二十篇左右短篇小说,其中以《一个人的遭遇》最为著名。肖洛霍夫在这些小说中展示了战争的另一面,战争对普通百姓人生的深刻影响,可以说是战争文学的一种类型。不同于直接反映前线的战争小说,在和平年代,这类作品更发人深省。
草婴译著全集(套装共21册)
3人今日阅读 推荐值 89.7%
《草婴译著全集》是著名俄苏文学翻译家草婴先生毕生翻译、创作的文学作品全编,共计21卷,约700万字。其中,12卷收录草婴翻译的以大文豪列夫•托尔斯泰小说全集为主的俄国经典文学作品;7卷收录草婴翻译的包括诺贝尔文学奖获得者肖洛霍夫、莱蒙托夫等作家作品在内的反映苏联卫国战争和苏联社会主义建设的重要作品;1卷收录草婴关于俄苏文学和文学翻译问题的个人著作;1卷搜集草婴历年来在各报刊杂志中发表的翻译文章。
草婴译著全集·第十四卷:顿河故事 他们为祖国而战 一个人的遭遇
1人今日阅读
《草婴译著全集》是著名俄苏文学翻译家草婴先生毕生翻译、创作的文学作品全编,共计21卷,约700万字。其中,12卷收录草婴翻译的以大文豪列夫•托尔斯泰小说全集为主的俄国经典文学作品;7卷收录草婴翻译的包括诺贝尔文学奖获得者肖洛霍夫、莱蒙托夫等作家作品在内的反映苏联卫国战争和苏联社会主义建设的重要作品;1卷收录草婴关于俄苏文学和文学翻译问题的个人著作;1卷搜集草婴历年来在各报刊杂志中发表的翻译文章。本卷为:草婴译著全集第十四卷,包含《顿河故事》《一个人的遭遇》《他们为祖国而战》。
草婴译新垦地
草婴是国内第一个翻译肖洛霍夫作品的人,以《草婴译新垦地》入选中国翻译家译丛符合名作家、名翻译家、名著的要求。《新垦地》(又译《被开垦的处女地》共两部,写作时间长达约三十年,出版后立即获得列宁奖。这部小说主要描写在苏联农业集体化过程中顿河地区农民新旧思想的冲突,以及革命和反革命两个营垒之间的生死搏斗。小时客观真实地反映了那场波澜壮阔的历史性斗争,留下了一批经典的人物形象,思想深刻,感情真挚,延续了肖洛霍夫的一贯风格。
草婴译著全集·第十五卷:新垦地
《草婴译著全集》是著名俄苏文学翻译家草婴先生毕生翻译、创作的文学作品全编,共计21卷,约700万字。其中,12卷收录草婴翻译的以大文豪列夫•托尔斯泰小说全集为主的俄国经典文学作品;7卷收录草婴翻译的包括诺贝尔文学奖获得者肖洛霍夫、莱蒙托夫等作家作品在内的反映苏联卫国战争和苏联社会主义建设的重要作品;1卷收录草婴关于俄苏文学和文学翻译问题的个人著作;1卷搜集草婴历年来在各报刊杂志中发表的翻译文章。本卷为:草婴译著全集第十五卷,包含《新垦地》(卷一)。
草婴译著全集·第十六卷:新垦地(二)
《草婴译著全集》是著名俄苏文学翻译家草婴先生毕生翻译、创作的文学作品全编,共计21卷,约700万字。其中,12卷收录草婴翻译的以大文豪列夫•托尔斯泰小说全集为主的俄国经典文学作品;7卷收录草婴翻译的包括诺贝尔文学奖获得者肖洛霍夫、莱蒙托夫等作家作品在内的反映苏联卫国战争和苏联社会主义建设的重要作品;1卷收录草婴关于俄苏文学和文学翻译问题的个人著作;1卷搜集草婴历年来在各报刊杂志中发表的翻译文章。本卷为:草婴译著全集第十六卷,包含《新垦地》(卷二)。
被开垦的处女地
小说描述了1930年顿河地区农业集体化运动过程中的斗争。工人达维多夫肩负党的开展农业集体化运动的使命,从列宁格勒的基洛夫工厂来到格列米雅其村;原白军上尉波罗夫采夫也偷偷来到该村,与富农雅可夫·鲁基奇秘密勾结,成立了反革命组织“故乡顿河解放同盟”,企图伺机颠覆苏维埃政权。于是,围绕着农业集体化,展开了一场激烈的思想冲突和阶级斗争。在以达维多夫为代表的党组织的领导下,广大农民在不到一年的时间里终于克服了私有观念,走上了集体化道路;与此同时,他们粉碎了富农、白卫军反动分子的反革命阴谋,巩固了苏维埃政权。
人的命运
《人的命运》(苏俄)肖洛霍夫,冯加 译 《犹太人的山毛榉》(德国)德罗斯特-许尔斯霍夫,傅惟慈 译 《花街上的风波》(日本)永井荷风,宋再新 译 《朦胧的微笑》(法国)弗朗索瓦兹萨冈,谭立德 译 《查密莉雅》(吉尔吉斯)艾特玛托夫,力冈 译 《螺丝在拧紧》(美国)亨利詹姆斯,朱碧恒 译
肖洛霍夫文集(共八卷)
《肖洛霍夫文集(1-8卷)》的主要内容是:二十年代末,我国新文学奠基人鲁迅首先注意到肖洛霍夫的作品。1928年《静静的顿河》第一部在《十月》杂志上发表,第二年鲁迅先生便约请贺非翻译,并亲自校订,还撰写了后记。1931年《静静的顿河》中译本作为鲁迅编辑的“现代文艺丛书”之一,由上海神州国光社出版。从此,肖洛霍夫的作品几乎每发表一部,都很快介绍到中国来。尤其是《一个人的遭遇》在《真理报》上刚一刊出,当月就译成了中文,而且有两个不同的译本,先后在《解放军文艺》和《译文》上发表。这在中国翻译史上是难寻之事。
作家与领袖
《作家与领袖(1931-1950)》收录了二十四份档案文件,包括1931年至1950年廿年间的两人通信。围绕着肖洛霍夫的作品,在俄罗斯、乃至在世界许多国家,一直颇多争议,尽管他曾因《静静的顿河》获得了诺贝尔文学奖,但事前事后这些争议始终没有平息。关于肖洛霍夫本人作为一个历史人物,也评价不一,特别是在苏联解体后,分歧更大:有人指责说,他实际上在各重要历史阶段,曾经为许多错误政策张目;有人则维护说,他先知先觉,大智大勇,从二、三十年代起就是反对错误路线的英雄。 所幸,近年来,苏联时代的许多重要历史档案解密,涉及肖洛霍夫的一些档案文件也不断有所发现。文献学家尤里·穆林多年从事档案发掘工作,他从斯大林个人档案中发现了肖洛霍夫同斯大林的若干封通信。1997年,他将这些通信以及其它一些相关档案资料,汇集在一起,首次全面推出。
世界文学名着经典译林.第六辑
《静静的顿河》是肖洛霍夫开始构思于一九二六年,经过十四年时间,四卷本公别于一九二八、一九二九、一九三三、一九四○年出版。该作品和小说主人公在苏联引起多次争论。第一卷在一九二八年面世后,很快便完成第二及第三卷,但随即就被不少苏联文艺评论家批判,作者甚至被指为是“异见分子”、“布尔乔亚的同路人”,宣扬“富农思想”。但由于它在苏联文学史上,别开生面地反映了广阔的历史画面,生动真实地表现了哥萨克民族在一九一二至一九二二年的动荡岁月中的历史,这部小说仍然获得了广泛的声誉,并于一九四一年获得斯大林奖金。这部长篇巨制以俄国顿河地区哥萨克多采多姿的生活为背景,极富乡士色彩。
被开垦的荒地
《被开垦的荒地》中国的首部译作。一九三〇年,苏维埃全国开展农业集体化运动。达维多夫奉命来到顿河地区,组织那里的农民建立集体农庄。在与旧势力的反复斗争中,格列妙奇村的集体农庄终于冲破重重困难和阻碍,逐步得到了稳固和发展,使原本贫苦的农民在被开垦的处女地上建设起自己的新家园。
中国连环画经典故事系列:外国文学名著(二)(收藏版 套装共二十册)
《格兰特船长的儿女(一)》: 故事发生在1864年。苏格兰贵族格里那凡爵士是邓肯号游船的船主,他从海上的漂流物里获得了一份文件,从中得知两年前在海上遇难失踪的苏格兰航海家格兰特船长尚在人间,于是毅然带着船长的女儿玛丽和儿子罗伯尔等人,驾驶着自己的游船去寻找和营救。他们到达南美后横穿美洲大陆,最后发现船长的遇难地点是在澳大利亚海岸。他们乘船到达澳大利亚后,遇见了船长原来的水手艾尔通,上了这个海盗头子的当,又横穿澳洲大陆,被土人俘获后陷入绝境。他们逃脱后决定把艾尔通丢弃在太平洋荒凉的玛丽亚泰勒萨岛上,不料在岛上巧遇格兰特船长,于是一起胜利地回到了苏格兰。 《静静的顿河(一)》: 红军在战斗中遭受了重大的伤亡。直至斯大林亲临前线视察,才挽回了局势,迫使白军退出了顿河地区。 葛利高里被溃退的白军抛弃了,参加了红军,并担任了连长。不久,他受伤复员,但因惧怕肃反委员会清算旧账,再度出走,并被胁迫加入了匪帮。充满了矛盾的葛利高里不知走哪条路才好。 《老古玩店》: 吐伦特老人开了一家古玩店,但生意萧条。老人为了使他心爱的外孙女耐尔能过上好日子,便借债赌博,想以此来改变困境。老人的债权人奎尔普发现老人无力还债后,便借机霸占耐尔和古玩店。祖孙俩被迫流落异乡,最后在贫困的压迫下,终于双双死去。 《法尼娜·法尼尼》: 《法尼娜·法尼尼》是司汤达以爱情为主题的短篇小说中的一篇力作。描写了年轻的烧炭党人米西芮里和郡主法尼娜·法尼尼的相爱与决裂,年轻漂亮的郡主法尼娜·法尼尼,为了追求自私的爱情,不惜瞒着自己的情人出卖自己情人的革命同伴(烧炭党人),从而想让自己的情人放弃革命而与自己相爱,她最终没有得到任何爱情。本部作品再现了不同人生观下冲突的爱情悲剧中的震撼。 《王子与贫儿》: 《王子与贫儿》是19世纪美国批判现实主义作家马克·吐温(1835年-1910年)的童话式讽刺小说,发表于1881年。故事以16世纪英国的生活情况为背景,讲一个叫汤姆·康弟的贫儿,在一个偶然的机会和王子爱德华互换了身份,登上了国王的宝座。汤姆当了国王后,废除了一些残酷的法律,赦免了一些无辜的犯人,颁布了一些合乎情理的命令。而王子爱德华则经历了君主专制统治下人民生活的种种苦难,重新当了国王以后,念念不忘为人民谋福利。
名著名译插图本:静静的顿河(套装全4册)
静静的顿河流淌在俄罗斯广袤的大地上,肖洛霍夫用他那炎炎的南方色彩,为我们描绘着从一次世界大战到苏联国内战争期间顿河两岸哥萨克人的生活画卷。小说有两条情节线索,一条以麦列霍夫的家庭为中心,反映哥萨克的风土人情、社会习俗;另一条则以布尔什维克小组活动所触发的革命与反革命的较量以及社会各阶层的政治斗争为轴心。两条线索,纵横交叉,层层展开,步步推进,将读者带进了风起云涌的哥萨克乡村生活,与书中的人物共尝悲欢。 肖洛霍夫经历十四年创作了这部卷轶浩繁的史诗式长篇小说。小说发表后,肖洛霍夫声誉鹊起,并于1965年赢得了诺贝尔文学奖。这部作品很容易让我们联想到托尔斯泰的《战争与和平》,同样宏大的构思,磅礴的气势;同样深厚的生活内涵;同样丰满多样的人物;同样生动感人的描写,使这两部作品有着异曲同工之妙。