相关作者的搜索结果
中国文化通识:人性与现代性
8人今日阅读 推荐值 73.9%
「不要再把中国文化当作一个他者,哪怕是一个更好的他者,真正进步的做法是把中国文化认真地当回事——作为“世界人文思想共和国的一员”。」 本书是一部写给现代中国人的中国文化通识,采取的方法是,把历史倒过来看,就一些关键议题,诸如历史、语言、管治方式、自我修养、人生美学、民族主义、普世主义、中国的崛起及其软实力等略作述评,以助读者进一步探索反思。 本书认为,对当下中国文化的形成来讲,迄今100多年的现代转型经验,甚至比几千年的传统遗产更为重要。 因此,本书显著区别于既往同主题作品的是,延续辜鸿铭的问题意识和林语堂的批评姿态,以人性为尺度,以现代性为视野,重述中国文化的主脉和命理。
林语堂的跨文化遗产
本书收录了钱锁桥、周质平、陈子善、罗福林等十余位中国及国际上林语堂研究专家的评论文章,从历史、文学、语言、哲学、翻译、美食等角度,对林语堂的生平及其著述进行了精彩而专业的论述,将林语堂作为语言学家、翻译家、作家的不同形象生动地展现在读者面前。本书分为四章,第一章着重考察林语堂在现代中国知识思想史上的独特地位;第二章着重探讨林语堂在二十世纪二三十年代的文化实践;第三章集中讨论林语堂穿梭于中西之间的跨文化实践;第四章集中阐释林语堂在美国的著述。
小评论
20世纪30年代,林语堂以英文著作《吾国与吾民》、《生活的艺术》、《中国印度之智慧》扬名世界,《纽约时报》称他的作品“智性、幽默、充满魅力”。林语堂毕生从事双语写作,穿梭于中西文化之间,却很少有人将他的双语作品对照来看。钱锁桥编著的《小评论:林语堂双语文集》集收录了五十对林氏写于1930-1936年间的双语作品,这些作品并非简单的翻译,而是针对不同读者和语境的再创作。对照来看,林氏作品中一贯的生动、智慧、洞察、黑色幽默。自成景观。本书收人了目翦所能找到的全部林语堂双语作品,是林语堂双语作品首次全部结集出版。
南开21世纪华人文学丛书·华美文学:双语加注编目
《南开21世纪华人文学丛书·华美文学:双语加注编目》系富布赖特研究奖资助项目,旨在从大洋彼岸的“亚美文学研究”和中国大陆的“海外华文文学研究”两方面汲取批评睿见,同时跨越两者的批评范式乃至文本范畴,把中、英文华美文学作品看作一个整体,进行跨语际比较研究。《南开21世纪华人文学丛书·华美文学:双语加注编目》力图展示丰富的华美文学作品文本资料,揭示华美文学的双语性质,以激发一个新的研究领域与批评系统,并引导学界关注一直受到忽视的华美文学中文作品。《南开21世纪华人文学丛书·华美文学:双语加注编目》将有助于华美文学中文作家和英文作家进行有意义的对话,以探寻根植于华美跨国经验的共同点;亦将成为研究华美文学的重要参考书与必备工具。它将为许多领域和学科如美国研究、亚美研究、中国研究、中国文学研究、比较文学、跨文化研究提供第一手研究资料,进而有助于推动产生一个新的跨学科、跨语际研究领域,缩短美国研究和中国研究之间的鸿沟。华美文学涵盖中、美两大文化体系、跨越世界宽广的地域空间,理解作家作品的华-美情怀及其生存状态和问题所在,这对理解当今世界重要的双边关系裨益非浅。《南开21世纪华人文学丛书·华美文学:双语加注编目》由钱锁桥编撰。
林语堂传:中国文化重生之道
1人今日阅读
1895年,林语堂出生在福建漳州的山村,自十岁时离开故土,毕其一生,辗转旅寄。在国内,考究语言,创办报刊,为当时文坛一开“幽默”新风;在国外,针砭时事,引介东方,以独有见地诠释“吾国与吾民”。这部传记,笔路延绵,跋涉文山史海,溯沿思想轨迹,寻绎其生平,藉以重新发现不仅仅是作为文学家的林语堂,更欲还原出兼批评家、哲学家、思想家等多重身份的林语堂。鲁迅、胡适、林语堂,他们的精神遗产,无疑是二十世纪中国的重要知识思想资源。而林语堂留赠后人有形及无形的一切,将对新世纪的中国,乃至世界,别有深远的启发意义,亦为跨文化交际与互动带来崭新的理解。