陈东东
陈东东,1961- ,祖籍江苏吴江芦墟,上海人,第三代诗人代表,1981年开始写诗。 1984年上海师范大学中文系毕业。是民间诗刊《作品》(1982—1984),《倾向》(1988—1991)和《南方诗志》(1992— 1993)的主要编者。曾任海外文学人文杂志《倾向》的诗歌编辑(1994—1997)。1961年生于上海。 1981年开始写诗。 1988年~1991年主编《倾向》诗刊。 1992年~1993年主编《南方诗志》诗刊。 1994年~1998年《倾向》文学人文杂志诗歌编辑。 1996年~1998年刘丽安诗歌奖评委。 1999年~2000年安高诗歌奖评委。2019年5月25日,陈东东凭借《海神的一夜》摘得第17届华语文学传媒盛典“年度诗人”桂冠。
我们时代的诗人
8人今日阅读 推荐值 71.6%
本书是著名诗人陈东东讲述我国多位当代优秀诗人的创作与思考的一部散文集。写作源于《收获》杂志的专栏“明亮的星”,栏名出自约翰·济慈的诗句。作者首先讲述的是病逝于2010年的张枣,然后又继续写了昌耀、郭路生(食指)与骆一禾。作者希望通过讲述他所选择的这些中国当代诗人,提供给对当代诗不甚了解的人们一个入门指引。
春之祭:骆一禾诗文选
1人今日阅读
春之祭:骆一禾诗文选》是由骆一禾的代表诗作、诗歌评论、书信等汇编集成。全书分为七辑。
流水
《流水》这部诗集或曰诗文本,蕴含着诗论随笔和寓言小说的特质,它以讲述伯牙和钟子期传说为框架,篇章布局对应古琴曲《流水》的结构,二十四首分行短诗摹用和发挥古琴文字谱的语言方式,“知音”主题贯穿、展开和变奏于其间。来自倾听和阅读的写作,又指涉倾听和阅读,渴望着回到倾听和阅读;这本有关“知音”的书,更进行写作跟倾听和阅读的对话。而对话这一诗学命题,恰是“知音”的应有之义。
纯粹·时间文丛·星核的儿子:骆一禾纪念诗文集
《星核的儿子——骆一禾纪念诗文集》是由7篇诗歌、37篇文章、1篇录音整理稿组成的一部纪念骆一禾诗文集。其中既有对骆一禾生平的追忆,又有对其诗歌创作的探究,此外,行文之间还回顾、反思和总结了当代诗歌艺术的创作和发展。 在该诗文集中,众多诗人、作家、评论家以及骆一禾生前好友从不同的侧面追忆了诗人骆一禾短暂而灿烂的一生,展现了他深刻而闪光的精神,为读者了解骆一禾及其创作打开了一扇窗户。
陈东东的诗
《陈东东的诗》为蓝星诗库系列丛书的一种,所选作品一部分为其写作三十五年来精选的九十首短诗,另一部分为三组“连行诗篇”。陈东东的诗歌富于音乐美与幻想性,在写作中回归古典文学传统,语言精美。陈东东曾获第17届华语文学传媒奖(2019)年度诗人奖,是1980年代以来当代最卓越的汉语诗人代表,近年的作品如《宇航诗》(2015)《南游记》(2016)《北京人》(2016)《它仍是一个奇异的词》(2014)等,诗艺精湛而又富于思想,创造力非凡,堪称经典。
过海:100首诗
本书是知名诗人陈东东近四十年诗作的精选集,按类型分为五辑:短诗(36首)、组诗(4组)、长诗(4首)、地方诗(10首)、连行诗。陈东东的诗歌主题和意象明确,内容却并不那么单一清澈,而具有某种诡谲咏叹的意味。作品标明了南方抒情的某种尺度,某种类似空间向度、深度和广阔度。他的作品是知性、冥想、现代性和音乐的完美结合,其训练有素的抒写和奇异诗心,热情老到的歌吟和刚正不阿的咏叹,也给出了类似六朝赋辞轮回转世的新中文版。
只言片语来自写作
作为一个自省意识明确的诗人,作者写下这些只言片语,这些书信日志、笔记漫录,意在观察自己写作的出发、进程、理想和困扰,以及因之而来的对诗人之病理和伦理的分析。虽然作者声称,并未刻意营建所谓的写作诗学,但书中文字,在在指向对写作行为及结果的观察、反省。全书分为言辞、诗话、随笔、阅读等五个部分。
海神的一夜
需要一行诗,一个词,甚至只需要一个声音,去重新落实悬浮的世界。——陈东东。陈东东是当代中国的一位代表性诗人,早期诗作讲究纯净的音乐性和意象性,后来诗风渐趋奇崛、冷艳,融合了古典诗学的敷陈和现代主义的寓言,围绕都市主义展开其分析性,颇具世界文学的视野和抱负。他的写作不仅直接包容着诗歌,而且由于对具体本文操作所持的严肃态度,写作在其内部具有了一种自我缩减的功能,最终被压缩成阅读意义上的诗歌,创造着汉语现代诗歌的阅读,也创造着汉语现代诗歌的本质。本书为陈东东的短诗集,收录了作者诗歌创作近40年来(1981-2017)的所有短诗作品200多首,其中包括《点灯》《海神的一夜》《雨中的马》等经典名篇,九十年代后加入了戏谑与反讽的境界更为开阔的作品,以及近年来创作的新作力作。本书由作者亲自编选,并对其中的部分诗作做了重新修订,是目前为止收录蕞全、蕞权威的陈东东短诗集。
将进酒-三月三诗会
《将进酒:三月三诗会(2005年至2009年度)作品选》内容简介:食指:啊,优雅的诗歌,伟大的孤独!北岛:如果说江南文化是个独特的气场的话.那么在其中凝聚着当代汉语诗歌的巨大能量.蓄积待发。这本诗集就是证明。 胡志毅:“将进酒”,一作“惜空酒樽”,原是汉乐府曲调,其实就是“劝酒歌”。艺术是在梦境和醉境中诞生的,最高境界是“醉生梦死”:一种“生命的仪式”。我发现我这个研究戏剧的人,在这些诗歌精神里浪费了太多的时间。 江弱水:这里面的诗,会像三月三的曲水流觞,顺着时光流水传之久远。
诗人随笔丛书:黑镜子
陈东东是一个语言魔术师,他的文字充满了奇诡华丽的言辞和渺远自由的想像,他的短诗《雨中的马》是几乎所有评论家研究这个诗人时的必读作品,那种在黑暗里“稳坐有如花开了一夜”的自得,那种“我拿过乐器/手奏出了想唱的歌”的率性,让人迷恋不已。诗人柏桦曾经评论说:“此诗除了音乐还是音乐,我们又何必非要去要求意义呢?只要它能愉悦我们的耳朵,就够了。”
词的变奏
本书是诗人陈东东的随想集,也是“诗人随想”文丛之一。全书收录了诗人各具特点的九个断章碎笔,从对 个个词、一片片诗歌意境的阐释出发,在诗与散文之间为读者打通了理解文学真谛的通道,展示了诗人在创作背后所蕴藏的人文理念,呈现出诗人心中梦幻的生活世界。 《词名词》解析了构筑诗人世界的100个极富想象空间的名词;《幻术人物臆写》则是诗人用诗的语言叙述的一则则游戏人世的现代寓言。本书糅合了散文和诗歌的双重特性,颇具探索性和实验性,对广大文学爱好者步入诗歌殿堂也不无裨益。 诗人本人希望,这本《词的变奏》作为其诗歌写作的一个扩展和延伸,因为接近和达到了“诗人散文”或“诗人随笔”体式的抒情、断想、戏拟或寓言性质而终于返回和融入诗歌,成为诗人的另一类作品。
一线都市特色游:上海地铁游
一直很想知道,许文强身后的百乐门舞厅来头有多大?在徐家汇天堂内,能否找到冯程程的影子?来一袭上海旗袍,是否就能变得婀娜多姿?张爱玲的那杯茶,究竟是什么味道?在古旧的弄巷里,是否仍回荡着鲁迅的呐喊? 本书作者陈东东为地道上海人,透过他的眼睛和笔触,读者可感受到上海最真切的一面。哪处好玩、哪儿的佳肴最惹味——相信他最有发言权。
蔚蓝色天空的黄金
陈东东、戈麦、海子、黑大春、西川、吕德安、黄灿然,这些六十年代出生的诗人,他们的诗歌有着引人注目的品质和光亮。
见山四十二首(繁体版)
本诗集为#飞地书局出版计划#首批出品图书。梁小曼编选,集诗人陈东东自1984年以来42首诗歌作品,完整贯穿著者30年写作生涯,几近囊括诗人不同创作阶段的代表之作。
夏之书·解禁书
《夏之书》的写作前后差不多两年,《解禁书》则跨越十年。又过去许多年,这两件作品成了现在这个样子。时间的变形记里,我不知道,以后它们还会以怎样的面目重现,就像我已经不记得,它们曾经是以怎样的构想来到我笔下的。甚至,这两件作品此刻以这样一本书的方式呈示,我认为,也不是我的有意为之,而是缘于想象出来的那些诗篇的内在节奏。是那种很可能我不太恰当地称之为写作的内在节奏的东西,形成了它们现在的样子。《彖传》释《易》“反复其道,七日来复”,说是:“天行也。”不过,在读到这将“七”指认为宇宙运动的周期性数字的定义之前,以及,在听说了更多有关“七”的完整和完美的灵通意义之前,“七尸就已经莫名其妙地是我特别钟爱的数字了。《夏之书》和《解禁书》各为七章,正所谓恰巧(“巧”不也暗含着精合密凑的数字“七”?)。那么,如果要一个最小的理由,且当我是这样想的吧:是那个数字“七”,令这两件作品的如此存在显得合适。
明净的部分
暂无简介
即景与杂说
本书收录了《诗篇》、《终曲》、《歌儿》、《语言》、《远离》、《从十一中学到南京路,想起一个希腊诗人》等70首诗.
导游图
陳東東詩選,包括77首短詩與5首長詩。
Another Kind of Nation: An Anthology of Contemporary Chinese Poetry
Another Kind of Nation collects works by twenty-four poets from mainland China born after 1960 who are currently writing and publishing in Chinese. Although well-known in China, most of them appear in English translation for the first time in this book. Edited by Chinese poets Zhang Er and Chen Dongdong, Another Kind of Nation offers an introduction to Chinese poetry today in the shadows of a long poetic tradition, the globalization of capitalism, and a renewed nationalism. The Chinese texts are presented in the original as well as in English translations prepared by American poet/translators in collaboration with Chinese writers. The book includes introductions by the editors in English and in Chinese, a postface on the translation process, and biographical notes for both poets and translators.Reviews:This is a wonderful collection of Contemporary Chinese poetry. The poems are reminiscent of some of the best lyricism of classic poetry with images that speak to us today. Truly outstanding. A must for your Asian poetry collection.Edited by two of the most distinguished poets writing in Chinese today, this landmark publication contains bilingual versions of nearly 200 poems by 24 of China's most important contemporary writers, many of whom are appearing in English for the first time. Taking a somewhat novel approach to translation, the editors have paired Chinese speaking translators and American poets for virtually all the translations in the volume. While the results are somewhat mixed, most of the translations are fairly faithful and read quite well in English, and some, such as those by Jennifer Feeley and Susan Schultz, are as good as it gets.
西方人文社科前沿述评:语言学
《西方人文社科前沿述评:语言学》的内容,是一组关于学科前沿发展的综述文章,并不以普及语言学基础为宗旨,也不以没有语言学知识的初学者为目标读者。全书共分五大部分,我们称作“篇”,其顺序遵照一般由核心语言学延至边缘或相关分支的惯例。所包括的分支大体能代表当代语言学作为一个完整学科所应有的内容,但未见穷尽,各分支的内容也未求绝对的完善与均衡。
组诗·长诗
本书是中国当代著名诗人陈东东的组诗、长诗集。陈东东长期以来坚持长诗和组诗的写作。本书选取的诗歌在时间上横跨二十多年,立体地展示了陈东东长诗艺术的变化,也能从中窥见中国新诗在长诗创作上的不懈追求。
国际汉语教学活动50例
外国人学中文需要攻破“四大堡垒”——语音、汉字、词汇、语法。“堡垒”被各个击破后,还需化零为整,从音素上升到音节,从写字发展到写作,从词汇扩展到句子再到段落。本书围绕这几个方面的若干个难点,提供了50个教学活动,让学生在“动”中体验中文、操练技能、培养交际能力。 1. 掌握拼音。本章从音节的组成、音节的识别和声调的辨识这三个方面提供了六个教学活动,帮助学生轻松掌握拼音。 2. 攻克汉字。本章从汉字的内部逻辑、汉字的笔画记忆和汉字的结构分析这三个方面提供了六个教学活动,帮助学生学会辨认、读写汉字。 3. 扩充词汇。本章从复合词、反义词、近义词、熟语等方面入手,提供了十个教学活动,帮助学生扩大词汇量。 4. 理解语法(一)。本章选择了学生常常深感困惑的五个语言点:量词、副词、多重定语、补语和中文里“时态”的表达。每个语言点两个活动,共十个教学活动。 5. 理解语法(二)。本章练习的语言点包括疑问句、存现句、连动句、复句、“把”字句、“被”字句、“主题—评述”句和主语省略句等重难点句型,共十四个教学活动。 6. 化零为整。本章的四个活动充分利用了现代信息技术,进一步培养学生的听、说、读、写能力。本章练习的重点从句子扩展到篇章,素材也从课堂语言发展到现实生活中的语言。
踏莎行:三月三诗会作品选(2005-2016)
短诗集。"三月三诗会"作品集第三辑(前两辑已由我社正式出版)。"三月三诗会"是由江南几位当代诗人发起的民间诗歌节,自2005年至2015年,已历十一届。2010年和2012年,我社分别出版了由陈东东编选的两本"三月三诗会"作品集《将进酒》和《望江南》,在读者中产生了一定影响。《落风花》收入诗歌约150首,作者包括翟永明、欧阳江河、陈义芝、陈先发、郑小琼等国内知名的诗人。
军队院校重点网络课程〈军事英语〉配套教材·新军事英语:工程兵工程与技术
江泽民主席深刻指出:迎接新的军事发展的挑战,关键在人才。在新的军事变革中,高技术武器装备的广泛应用并没有改变人在战争中的地位与作用。相反,它对军人的综合素质,特别是文化素养、智力水平和科技素质,提出了更高的要求。为此,世界各发达国家都十分重视优化官兵的知识结构,提高官兵的综合素质,以更好地适应未来战争的需要。这一客观背景,迫切要求我们紧扣时代的脉搏,加大我军军事教育改革的力度,大力培养和造就高素质的新型军事人才,推进军队和国防现代化建设的发展。
博雅教育·全国英语专业博雅系列教材:跨文化交际教程
《博雅教育·全国英语专业博雅系列教材:跨文化交际教程》为全国英语专业博雅系列教材之一。《博雅教育·全国英语专业博雅系列教材:跨文化交际教程》作者是中国出生、从小在美国长大的华人。她们以自己的亲身经历为例,讨论来自不同文化的人群在交际中容易产生的种种文化冲突和文化失误。《博雅教育·全国英语专业博雅系列教材:跨文化交际教程》语言纯正地道,内容详实,涉及的跨文化冲突问题具有典型意义,因此对当代地球村中的大学生来说,具有一定的意义。
劳动教育课程实施与评价
暂无简介
理想的实现:环游世界500天
本书是一本介绍作者的环游世界之旅的文学著作。作者记录了自己历经500天,五大洲,48个国家的游历故事,向读者展示了作者的心路历程和个人对理想主义的一种感悟、反思。
略多于悲哀
※解禁语言 穿透界限 ※诗歌创化现实 诠索人与世界 【编辑推荐】 华语文学传媒大奖“年度诗人” 《诗收获》“年度诗集奖”获得者 陈东东四十年诗歌作品精粹 【内容简介】 这本诗选由诗人自选的五辑不同体式的诗作组成,呈现陈东东四十年诗歌写作的概貌。如他所说,“那几乎是从空白起步,设想、找寻和走通更具当代性的现代汉诗可能的路径,”去“无限虚构称之为幻象的真相之万象”。自“可能性的诗学”出发,以其宏阔的听力和想象力,陈东东关照时代生活,回溯记忆与历史,展开了复调、多声部和戏剧化的抒情、宣叙、对话、反讽和音乐。