相关作者的搜索结果
夏目漱石与中国
1人今日阅读
本著是教育部人文社会科学研究规划基金项目的最终成果。夏目漱石是日本近代大文豪,有“国民作家”之称,他将中、日、西多种文化加以融合,创造了独特的文学世界。著作在日本明治汉学复兴的背景下,探讨夏目漱石对中国古代思想文化、绘画艺术和文学的接受与变异;考察夏目漱石满铁之行留下的中国感受、印象及由此形成的中国观;多角度、多层次研究夏目漱石影响中国现、当代文学的途径、方式和影响的具体体现。在影响与接受的理论视域中,深入分析夏目漱石精神世界的复杂结构中,中国文学、文化作为其结构要素,发挥怎样的结构功能,以及中国作家借鉴夏目漱石过程中的选择与超越。从夏目漱石这一个案的研究,揭示中、日文化、文学双向交流互动的意义和价值。
文化转型中的东方集体想象
本书是对19世纪中叶至20世纪亚非地区盛行的民族主义文学思潮作出的具有新意和深度的研究。本书在界定“东方现代民族主义文学思潮”的内涵和外延后,对这一思潮的地域特色,内部的不同倾向,与同时期东方文学其他重要文学思潮的关系,热门的历史题材创作,经典的民族主义作家以及国歌、禁书、侨民作家等几个东方现代民族主义文学中的特殊现象进行系统的研究。本书从不同视角和层面,揭示“东方现代民族主义文学思潮”的内核、特征及其丰富性,阐释这一文学思潮在现代世界文学整体中具有的独特价值和意义。
简明比较文学原理
本书是《比较文学通论》教材(南开大学出版社2000年版)的修订本,吸收了学科新动态和新成果:在媒介学中加入了"译介学"的部分;在"跨学科研究"中加入了"文学与文化"一节;对我国比较文学30年的演变轨迹和实绩进行了梳理和审视;将部分重要的关键术语标注英文,更符合这门学问的"世界性"。篇幅适中,纲举目张,线索清晰,是一本较好的基础课教材。
外国神话史诗民间故事鉴赏辞典
《外国神话史诗民间故事鉴赏辞典》内容简介:当你打开这本《外国神话史诗民间故事鉴赏辞典》时,感觉就好像阿里巴巴发现了一座宝库:一座民间文学的知识宝库。它会让你目不暇接地去领悟这份文学遗产的博大厚重与历史沧桑。 外国神话、史诗和民间故事就像世界文学史上其他各种各样的作品一样,反映了人类的生活与理想,奋斗与追求。它尤为生动逼真地再现了初民时期的人类面对未知世界时,那种极其丰富的想象力;淋漓尽致地表现了成长中的人类在同命运、同大自然、同敌人的抗争中,那种对现实的热爱、探索与追求;尽善尽美地体现了成熟起来的人类为了崇高的事业和美好的理想,所发挥出来的聪明才智。 神话、史诗和民间故事最早的形态都属于民间文学,早先大都是以口头流传的形式存在着的,后逐渐用文字记载下来。经过长期的流变发展和相互影响,它们互相融合又相互补充,许多神话、史诗和民间故事中的人物和情节往往会有多种看似相同而又大相径庭的记述,不仅形成了一种共有的叙事特征和风格,一种超越现实的时空观,而且还具体表现为口耳相传的流播性、易记易背的重复性、长短增删的随意性,以及知识与想象杂糅的综合性等特点。这些共同性使之可以统归于一书之中,读者可以发现其中所包含的文学价值与艺术魅力。
西方文学论稿
《西方文学论稿》包括“思潮流派论”和“作家作品论”上、下两编,运用文化批评和审美分析的方法,对西方文学史上的人文主义、巴罗克、启蒙主义、后现代主义等文学思潮,当代的荒诞派戏剧、后殖民主义、文化研究等文学与理论流派,莎士比亚、布宁、奥尼尔重要的作家作品进行深入探讨,宏观把握和微观分析相结合,理论思考与审美鉴赏相融汇,揭示文本蕴含的文化意义与美学价值,在借鉴前人成果的基础上,常有作者自己的理解和阐释,是一本视野开阔、具有个性的学术著作。 0;font-family:宋体'>中国现当代文学研究专著、比较文学学术丛书,《西方文学论稿》为天津外国语大学“比较文学研究学术丛书”(第一辑)由天津外国语大学比较文学研究所编写,共5册。该套丛书涉及了比较诗学理论、外国文学、中外比较文学等研究领域,是作者长期的学术积淀,在国内比较文学研究领域属新研究成果。
东方文化集成系列:东方文学史论
文化是文学的母胎,什么样的文化孕育什么样的文学。文学又是文化的“缩影”,素有“小文化”之称。东方文学蕴涵着东方精神、东方智慧和东方情操,更是东方审美的符号。
外国文学史(东方卷)
《外国文学史(东方卷)》兼顾学科系统性与教学实际需要,将东方文学按时代分成上古、中古、近代、现代和当代五章,每章的概述宏观概括文学产生发展的社会文化特点,勾勒文学发展线索和主要成就,总结发展演变规律;其他专节选取各时代在文学史上具有重要地位的作家作品进行评述与分析。本卷对同类教材有所忽略、但在文学史上确实重要的作家作品予以关注,如上古的《阿维斯塔》,中古的崔致远、穆太奈比,现代的哈基姆,当代的纳拉扬、奥兹等。对东方文学教学和研究中长期以来厚古薄今的局面有所突破。
比较文学与世界文学研究丛书·多重对话:比较文学专题研究
《比较文学与世界文学研究丛书·多重对话:比较文学专题研究》立足于多元对话的文化立场,对中外文学大量彼此交流互动的文学现象进行清理和研究,探讨异质文化的文学影响一接受背后的文化动因和文学交流规律;对中外文学史上具有价值联系的类同现象做出平行的考察和分析,在同和异的辩证考察中探寻人类文学发展演变的共同本质和民族文学特色;对不同文化体系的文学加以审美层面的深层思考,得出具有启发性的认识和结论。著作中对文化研究与比较文学关系的探讨,追踪当前比较文学的发展态势,显示出比较文学理论研究的前沿色彩。
比较文学讲稿/世界文学与文化论坛
《比较文学讲稿》是在黎跃进教授讲授《比较文学概论》和《中外文学关系与比较》两门本科课程的讲义基础上整理而成,分为上、下两编。上编包括比较文学研究的基本原理和方法,建构简化理论、突出案例、注重方法,强调学生实践能力培养的教学模式;下编以中日、中印、中阿、中西为对象,勾勒这些国家或地区文化的纵向演变、与中国文学文化交流的史实,也平行地比较其文学文化特征,以便更好地把握中国文学文化的特质与价值,增强民族文化的自觉与自信。