出现在书名中的结果
共 4 条
杜甫诗歌英译研究
杜甫是我国盛唐诗歌的代表之一。近年来,随着中国文化“走出去”战略的实施,中国文学典籍英译风生水起。杜甫诗歌的译介与研究也随势而动,成果日趋丰硕,该书便是研究成果之一。除国内杜甫诗歌英译的回顾和展望外,《杜甫诗歌英译研究》探讨了杜甫诗歌英译的描写模式;关注字文所安于2016出版的英译全集《杜甫诗》;还从不同的理论维度对杜甫诗歌进行了个案分析,同时对杜甫诗歌的不同译本的副文本和译序进行了探析。
唐代文学研究年鉴(2022)
《唐代文学研究年鉴(2022)》将2021年至2022年上半年唐代文学研究界的基本研究情况及动态囊括其中。主要内容分为一年记事、会议综述、专载、一年研究情况综述、新书选评、问题研究综述、港台及海外研究动态、盛德清风、索引目录等栏目。它的特点是力求全面地反映国内本年度研究唐代文学的基本情况以及所取得的主要成就。同时,它也会以开放的姿态将研究中存在的问题与某些薄弱环节毫不隐瞒地展现出来。具有较高的学术价值和文献价值。
唐代文学研究年鉴(2020)
《唐代文学研究年鉴(2020)》将2019年9月至2020年8月唐代文学研究界的基本研究情况及动态囊括其中。主要内容分为一年记事、会议综述、专载、一年研究情况综述、新书选评、问题研究综述、港台及海外研究动态、盛德清风、索引目录等栏目。 它的特点是力求全面地反映国内本年度研究唐代文学的基本情况以及所取得的主要成就。同时,它也会以开放的姿态将研究中存在的问题与某些薄弱环节毫不隐瞒地展现出来。
宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写研究
本书主要在西方翻译唐诗的整体背景下,对宇文所安的英译唐诗展开文本细读及比较分析与阐释,探讨其唐诗翻译、阐释的观念、特点与方法,并运用当代比较文学形象学、变异学等理论视角,深人挖掘宇文所安唐诗史的书写所体现的诗学思想,揭示其英译唐诗及唐诗史书写的文化价值与理论意义。
唐代文学研究年鉴(2019)
《唐代文学研究年鉴(2019)》将2018年9月至2019年5月唐代文学研究界的基本研究情况及动态囊括其中。主要内容分为一年记事、会议综述、专载、一年研究情况综述、新书选评、问题研究综述、港台及海外研究动态、盛德清风、索引目录等栏目。它的特点是力求全面地反映国内本年度研究唐代文学的基本情况以及所取得的主要成就。同时,它也会以开放的姿态将研究中存在的问题与某些薄弱环节毫不隐瞒地展现出来。