出现在书名中的结果
共 2 条
袖珍日汉词典(2002年)(修订本)
《袖珍日汉词典(2002年)(修订本)》主要内容:中日两国人民有着两千多年友好来往的历史。1972年9月中日两国关系正常化之后,中日两国人民的友好往来和技术文化交流更有发展,我国广大日语自学者对日语词典的需要也就更为迫切。为此,我们在短期间编写了这本《袖珍日汉词典》,希望在帮助学习日语方面尽一份力量。本词典共收一万多个单词,其中比较基本的单词普遍举有例句;对单词的读音标注了音调;对例句中的日语汉字,也加上了假名,藉以帮助初学者学习和掌握日语的正确发音和用法。
出版工作七十年
本书是我国出版史学家方厚枢先生七十年出版工作的总结和回顾。内容主要分为三大部分:上编是作者从事出版工作七十年的经历回顾,内容翔实、史料价值丰富。下编为作者从其六十余年来在书、报、刊中发表的文章中选辑一部分再次审阅并做了少量修改或补充而成,这些文章为我国出版史册留下了一批可供参考的资料。附编是作者对其家人与家世的回忆。
翻译学纵论
本书稿属于比较文化研究丛书。本书系作者近年来在《外国语》《外语教学理论与实践》《中国出版》《翻译学报》(香港中文大学主办)等核心期刊上发表的翻译学论文的汇编,还包括作者待发表的翻译学论著,涉及的研究内容包括翻译主体、典籍英译、翻译与文化、翻译与语用学等主题。大部分论文是作者主持的国家社科基金项目、浙江省社科规划项目、浙江省社会科学界联合会项目、杭州市社会科学规划项目的成果,具有较高的学术价值。