出现在书名中的结果
共 53 条
Webster's New Pocket Dictionary 新韦氏口袋词典 英文原版
A concise, authoritative, easy-to-carry dictionary A quick check for spellings and definitions Includes a handy table of metric conversions
2015高考英语真题精选精讲:湖南卷
本书全面收录了2015年全国重点地区高考英语真题试卷,试卷经过了精准校对,力求最大限度地还原真题,扫码即可听取听力录音,且附赠录音原文及参考答案,帮助考生高效备考。试题点评部分则由全国各地新东方一线授课教师精心编写,揭示命题规律,明示解题思路,总结答题技巧,并在此基础上预测2016年高考英语命题趋势,提供备考策略。
英语词汇学精要问答
2人今日阅读
词汇学是语言学分支学科。英语专业的学生都要学习英语词汇学(即具体语言的词汇学),它也是考研语言学方向必定会涉及的知识。 本书几乎囊括了英语词汇学的大小问题。既包括理论方面,也有实践题型,供学生应试参考,同时,各问题均配有汉语对照翻译,帮助学生加深理解。
新语往还:中日近代语言交涉史
2人今日阅读
本书是一本近代语言史著作,总体论述了近代中日语言交流的过程、特点,指出日语进入现代汉语的时间、典型的事例。介绍了从17世纪传教士的汉译西书工作,到20世纪初中国人汉译日书的历史经过。以《时务报》《日本国志》《辞源》《官话》等文本为例,讨论中日之间语词环流的情况。并专门考察了“热带”“陪审”“化学”三个名词在近代汉语里出现和普及的过程。
不简单的简单句
1人今日阅读
本书主要围绕英语句子结构的分析与构建,以句法框架为切入点,结合图示,自上而下将句子的主干和其他构成要素分别进行细致透彻的细分和讲解。本书对英语句子及其组成成分进行了分类,通过深入、细致分析每个成分在句子中的意义、性质和功能,将句子成分的句法功能和语义功能相结合,充分阐释句子组建的基本逻辑以及不同形态句子成分之间的转换关系,使读者对句子的认识不再停留在僵化的公式记忆,而是能够进行合理、准确的组建和转换,实现对英语句子的精准理解和灵活应用。 本书主要适合英语学习者和英语爱好者使用,还适合希望提高英语水平的备考人士使用,也可作为培训班的教材。
国际汉语教育史研究 第5辑
《国际汉语教育史研究》由世界汉语教育史研究学会创办,于2020年正式创刊,由商务印书馆出版。在此之前,已由商务印书馆分别出版了两辑试刊(《国际汉语教育史研究》,2017,2019)。研究学刊的创办将进一步推动世界范围内对各国汉语教育史的文献发掘整理和研究进展,开辟一个展示本领域研究动态与最新成果的学术阵地。目前设立历史研究、文献整理、教材研究、语法研究、词汇研究、语音研究、词典研究、国别汉语教育史等栏目。计划每年出版两辑。
亚洲与世界(第2辑)
《亚洲与世界》是基于中、德、奥、日、韩五国六所高校多年以来在中国研究、历史研究、亚洲研究等学科的紧密合作,使用全球互动而非个别国家交往的视角,分析各领域内重大及前沿问题。本书为第2辑,是“欧亚博士生论坛”群体性的学术成果之一,内容涉及汉学、国别研究、亚洲研究等领域,作者多为北京外国语大学、德国波恩大学、德国埃尔兰根-纽伦堡大学、奥地利维也纳大学、日本关西大学、韩国外国语大学6所大学的在读博士生。
国际汉语教育史研究 第6辑
1人今日阅读
《国际汉语教育史研究》由世界汉语教育史研究学会创办,于2020年正式创刊,由商务印书馆出版。在此之前,已由商务印书馆分别出版了两辑试刊(《国际汉语教育史研究》,2017,2019)。研究学刊的创办将进一步推动世界范围内对各国汉语教育史的文献发掘整理和研究进展,开辟一个展示本领域研究动态与最新成果的学术阵地。目前设立历史研究、文献整理、教材研究、语法研究、词汇研究、语音研究、词典研究、国别汉语教育史等栏目。计划每年出版两辑。
翻译研究
5人今日阅读 推荐值 92.2%
本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。
俄国思想史:从启蒙运动到马克思主义(译林思想史)
9人今日阅读
本书以欧洲思想史为镜鉴,全景式地介绍了从叶卡捷琳娜二世时期到20世纪初共百余年的俄国思想发展的历史进程。在作者看来,俄国的18世纪和19世纪构成了一个具有鲜明特征的文化时代,便于人们将它视为一个结构整体。正是在这一时代,作为一个群体的知识分子在俄国出现,他们关于俄国命运、关于自身使命等问题的思考具有重要的思想史意义;他们围绕着传统与现代、俄国与西方、民粹与马克思主义等主要轴线的思考,呈现出俄国思想家对西方思想的接受和驳斥的过程,也有助于建构整个欧洲思想史的发展语境。
考研单词一笑而过(第2版)
10人今日阅读 推荐值 78.0%
《考研单词一笑而过》自出版以来,赢得了数十万读者的喜爱,也帮助无数考研的读者取得了英语考试的优异成绩。此次根据需要,作者对该书进行了内容修订,主要体现在以下几个方面:1.在上一版本的基础上添加了800余单词。2.对上一版本的释义、及物和不及物、例句、真题等都做了很多的增添、改进,在深度和难度上有所提升。3.本书全新录制了英音外教朗读书中全部单词的版本,可在机工社官网免费下载。4.每个单元后的励志故事除了保留跟考研有关的那几篇,其余全部换上了新的内容。本书讲解了考研考试要求掌握的所有单词,且采用了更活泼时尚的讲法和配图、更令人印象深刻的联想记忆法、更简单有效的一词多义串记方式。书中穿插讲解有一些感天动地的励志小故事,并配有作者自拍的大量彩色照片和插图。相信由新东方校长俞敏洪亲笔力荐的这本书,能帮你彻底解决考研单词的学习困扰!
近代中国的知识与制度转型
1人今日阅读
文化编·近代国字号事物的命运 在中西文化纠葛的背景之下,经历了夷夏之辩到中体西用的转折,同时受到明治日本的影响刺激,国人开始重新思考西方冲击下固有文化的价值与走向,国学、国画、国语、国医、国术(技)、国乐、国服、国剧、国仪(礼)等一系列国字号概念的产生,以及围绕这些概念及其相应事物的争议,凸显了世界一体化进程中东亚文明别样性在那一时期的挣扎与尴尬,也预示了文化多样性存在的价值与意义。 中外编·华洋变形的不同世界 “世界”“国际”“全球”这样的概念,今日几乎成了从官方到民间的口头禅,国人大都耳熟能详。可是,如果真的放到世界和国际的范围内考察,则不难发现,中国人许多习以为常的概念用法,与各国有别,于情理不合,于实事有异。不过,这样的形态,背后有着很深的历史渊源,即近代以来“天朝”或“中华”与外部世界关系的升降浮沉。 教育编·“教”与“育”的古今中外 在认定西学是放之四海而皆准的普世之学的时趋下,由分科教学培养起来的一代又一代新人,所使用的语言概念、知识系统与前人全然不同,他们自以为可以和世界沟通,却越来越失去理解自己先人言行的能力。他们只能透过西洋镜的色彩和曲折,来审视本国的历史文化。这样的理解,无疑包含着多少的误解和曲解。 学术编·近代学术的清学纠结 近代学术的清学纠结,折射出整个近代中国在中外文化冲突融合的缠绕中遭遇的困境。透过目前的习以为常,依稀可见曾经阵痛的脱胎换骨。在此过程中,看似兼收并蓄,其实外来学说的输入不免表浅变形,本来民族的地位则多有流失。 制度编·章程条文与社会常情 季遭逢千古未有的大变局,集历代王朝体制之大成的清代体制难以从容应对,为了图存,必须应变,于是中国继隋唐以后再度出现整体性制度变更,以政体变革为主导,包括官制、司法、财政、金融、军事、社会、教育等各方面,体制全面转型,各种牵涉西学、东学和中学的观念层面的变化,最终落实于机构增置与制度建制,并通过各项制度的实施贯彻而得到体现。其进程在民国时期进一步全面展开,其影响则一直延续至今。本书以制度变动这一近代中国知识与制度转型的枢纽作为切入点,了解中国的过去,并以此认识现在和把握未来。 法政编·比较与比附:法制史研究的取径 受域外学术的影响和内在发展的驱动,近年来法制史研究渐呈活跃态势,无论文献的整理出版还是研究著述的发表,在各专史或各学史的领域都显得相当突出。本书在反思各类专史学史混淆比较与比附状况频出的基础上,从近代中国的案卷、审判、机构改制入手,抽丝剥茧,逐渐近真。一方面比较各方说法,不断接近本事的真相,一方面因缘各方的态度有别,进而考察各方与此事的关系各异,将所谓法制史转化为一般历史的研究,以司法问题为线索脉络,而不以法制史为范围,试图由社会的动态变化中见常情。 学科编·分科的学史与历史 今天以前的一切都是历史,因而历史本不分科,况且中国治学讲究贯通,素来不重分科。可是今日的史学,无非分科的学史和分科的历史两种,前者为用各个学科现在的形态追述出来的学科发展史,后者为用不同学科的方法眼界研治的一般或分门别类的历史。其共同性则是以后出外来的观念系统重新组装历史。恰当把握一般倒述的分科之学史、近代以来学科发生演化的分科史,以及面向未来的分科之学三者的联系分别,才能掌握关键,沟通而不附会。 概念编·解释一词即作一部文化史 近代中国人虽然从明治新汉语接受了大量新名词,可是遇到西文概念或是论及所指事物,还是不由自主地会自行重新上溯古代典籍,望文生义、格义附会。而且在解读新名词之时,往往不仅是比较西文原词,将新名词看作一个整体对应,而是分别从汉字组合各自的字义来理解词义。如此一来,同一汉语新名词在东文和中文语境中呈现不同形态,进而产生了许多彼此无法交集的歧义。不以名词勾勒历史,而是研究历史以把握概念,才有望臻于解释一词即作一部文化史的境界。
明清时期西方传教士中国儒道释典籍之翻译与诠释
3人今日阅读
本书研究明清时期西方传教士翻译中国儒道释经典的实践以及他们对中国文化的认知与传播。作者对中国典籍西译的历史以及西方传教士的翻译体例、翻译策略等问题进行了系统考察,对他们塑造的中国儒道释之他者形象进行了深入分析。这有助于重新认识当年传教士中国经典译本的历史价值,尤其是这些译本在西方世界所产生的影响,以及西方读者的接受方式,为中国译学理论建设提供丰富的范例,进而指导中国学者进行典籍西译工作,促进中国文化走向世界。本书广泛搜集各种历史文献资料及中国典籍译本,内容丰富,立论有据,分析中肯,很值得研读。
东往东来:近代中日之间的语词概念(学科、知识与近代中国研究书系)
3人今日阅读
本书第一编“西学东渐再东渐”着眼于19世纪英华字典以及《博物新编》《万国公法》和江南制造局的西学新书在日本的影响;第二编“东学激起千层浪”则看20世纪日本是如何影响中国的,通过分析梁启超《和文汉读法》、政治小说《雪中梅》以及《共产党宣言》的翻译问题,认识汉语欧化过程中的日语因素,以及辞典是如何应对日语新词的;第三编“语词概念定尘埃”则具体描述“民主”“共和”“主义”“优胜劣败,适者生存”“金字塔”等概念形成的过程。
韦氏英语词典与现代英语语言学关系研究
该书所探讨的韦氏英语词典源于美国词典编纂家诺亚·韦伯斯特1828年出版的《美国英语词典》。该书以不同时期具有代表性的韦氏英语词典编纂原则为切入点,对韦氏英语词典的编纂与现代语言学发展的关系进行分析、探讨,从而揭示出韦氏英语词典发展与现代语言学发展是息息相关的。该书主要内容如下:1)诺亚·韦伯斯特与韦氏英语词典;3)韦氏英语词典的发展与创新;5)韦氏英语词典与语言学的渊源7)早期韦氏英语词典中的现代语言学理念;8)现代语言学对韦氏英语词典编纂的影响;9)韦氏英语词典对现代语言学发展的影响:10)韦氏英语词典对英语词典和英汉词典编纂的影响;11)韦氏英语词典在英语语言教学中的作用。
名师英语语法课堂:名词性从句
此书内容丰富翔实,要点分类清晰,讲解深入浅出,全面系统,例句时新丰富,生动有趣,是一本全方位解决英语语法问题的权威经典工具书。
美国汉学纵横谈
1人今日阅读
《美国汉学纵横谈》这本论文集为作者“教育部新世纪优秀人才支持计划”项目成果,全部论文均在正式刊物和报纸发表过,在国内学界产生一定影响。分为三个部分:19世纪美国汉学史研究、20世纪美国汉学史研究、中国典籍英译研究。本次结集出版,将对国内研究美国汉学史、中国近代史、中外文化交流史的学者提供有益的参考。
一次彻底掌握英文阅读
本书精选欧美主流杂志的72篇文章,文章内容从民生到经济,从科研论文到诗歌,主题多样,题材广泛。书中对每篇文章中的核心词及常见短语,习语进行了详细讲解,并提供了全文翻译,方便读者理解文章意义。72篇文章按难易程度分为三大部分:基础篇,提升篇和实践篇,同时,结合七步联动训练法,为每个部分设置了不同的学习板块,包括翻译训练,完型填空训练,篇章衔接训练,听力理解训练,口语发散训练,写作基础训练。根据读者的学习曲线,这些版块的设置由易到难,从基础到实践,为读者打造坚实的阅读基础,提高阅读能力的同时精进英语应试能力。
从东方学到汉学
1人今日阅读
本书主要由八个章节和一个附录组成。第一章介绍艾约瑟的生平、研究意义以及本文撰写的思路和方法。第二章主要讨论近代早期欧洲学界对人类不同语言之间的差异与联系的认识,主要概述了在1871年艾约瑟出版《汉语在语言学上的位置》一书前,欧洲学界对语言演变和语言关系的研究情况。本书从第三章开始进入研究的核心部分。该章主要通过《中国在语言学上的位置》一书讨论艾约瑟的中西语言比较研究,考察湛约翰(John Chalmers)、艾约瑟和施古德三人在研究方法和旨趣上的异同。第四章主要介绍19世纪70年代之后,汉学界就艾约瑟的研究展开的争论,以及艾约瑟对评判的回应。第五章是由第四章引发的问题的延伸,主要探讨19世纪西方学界对语言研究科学方法的认识,以及语法比较、语音比较、谱系划分等方法的适用前提和局限。进而可以更加客观地看待那场汉学界百余年前的争论的本质。第六章的主要研究艾约瑟对汉语史和语言起源的探索,考察用现今标准衡量依然堪称科学的研究是如何围绕一个根本不可能解决的问题而展开的。最后两章主要对艾约瑟的研究所面临的理论困境进行进一步解释。第七章主要研究汉语在19世纪语言形态演化理论中的角色,追溯西方学界如何看待汉语在语言形态演化过程中的地位,以及关于汉语的知识如何启发西方学者反思浪漫主义语言形态演化理论。第八章主要通过19世纪西方学界关于人类族群划分标准的争论解释艾约瑟试图通过语言同源来论证文明乃至人种同源的方法所面对的困境。最后是全书的总结部分。附录部分主要探讨19世纪的比较语文学和中国文明西来说的关系。
Howards End 霍华德庄园(英文版)
《霍华德庄园》是英国作家爱德华•摩根•福斯特创作的一部长篇小说。是一部以女性为主角来探讨联结主题和自由的人文主义思想作品,探讨了20世纪初英国社会的政治、经济、阶级、性别和文化问题。它有其特定的人物刻画,除了关注施莱格姐妹的情感外,更关注家庭内部及金钱利益观,揭示了由于贫富差距的拉大所带来的巨大的社会不平等现象。本电子书为全英文版。
越南汉喃文献与东亚汉字整理研究
本书关注越南汉喃铭文文献,围绕铭文的文字学价值、新铭文的发现、俗字与避讳字、喃字、词汇语法等方面进行了探讨;聚焦了各种东亚文献,如越南各类写本、刻本,日本抄本,韩国的金石文字,中国古代写本以及南方少数民族文献中大量的俗字资源,进行了整理与研究;以东亚汉字文化圈的文化为落脚点,对诸如汉字笔谈、佛教流派、思想交流等文化现象进行了研究。
十年
本书是南海东软信息技术职业学院英语系主任(美)朱莉用中文写的礼记,记录了她从2002年至2012年十年期间在中国的工作、学习、生活及见闻。并附有英文,
Cave Canem
In many ways, Roman attitudes to animals were similar to our own; they kept animals as household pets, they farmed animals for meat and hunted and fished. However, animals also played a far more signi
体育旅游中的法律问题研究
本书通过对国内外文献综述的对比分析,发现体育旅游安全保障中存在的核心法律问题主要集中在四个方面:体育旅游的主体、高危险体育旅游市场准入、体育旅游保险、体育旅游安全保障的责任承担机制。面对完善体育旅游安全保障的迫切性,本书旨在通过对安全保障相关法律问题的研究,结合国外该领域的实践经验,为我国完善体育旅游的安全保障提供建议,为完善相关的法律问题提供参考。
纯爱:冯亦代黄宗英情书
冯亦代黄宗英的晚年恋曲和文化情思却在他们的书信往来中传递。这是一部两位文化老人间黄昏恋情的真实记录。在300余封往来情笺、40万字的书信中,感情和知识是两个重要的部分。冯亦代和黄宗英在情书中诉说对彼此的思念,文字间的激情和浪漫,甚至比年轻人还要热烈。同时,他们交流学问,谈文学,谈英语,谈最近学到的新知识,谈对人生的看法,虽然是情书,但内容十分丰富,次数也很频繁,有时一天内会写三封信。
华洋变形的不同世界
以西学、东学、中学为支点,打破分科治学的局限,不以变化为进化,不以现在为现代,从多学科的角度,用不分科的观念方法,全面探究近代以来中国的概念、思想、学科、制度转型的全过程和各层面,沟通古今中外,解析西学与东学对于认识中国历史文化的格义附会,重建中国自己的话语系统和条理脉络,深入认识中华民族新的智能生成运作机制形成的进程、状态和局限,认识世界一体化进程中东亚文明的别样性及其对人类发展提供多样选择的价值,争取和保持对于世界文明发展日显重要的中国历史文化解释的主动和主导地位。“世界”“国际”“全球”这样的概念,今日几乎成了从官方到民间的口头禅,国人大都耳熟能详。可是,如果真的放到世界和国际的范围内考察,则不难发现,中国人许多习以为常的概念用法,与各国有别,于情理不合,于实事有异。不过,这样的形态,背后有着很深的历史渊源,即近代以来“天朝”或“中华”与外部世界关系的升降浮沉。
Howards End
本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
我国中学英语教师专业能力发展研究
《我国中学英语教师专业能力发展研究》内容包括两个方面:一是理论和文献梳理,二是实证研究。理论和文献梳理部分包括国内外外语教师教育体系的介绍和对比、外语教师语言能力的相关标准和分析、我国外语教师培育机制的发展背景回顾、外语教师专业能力体系的构成和分化趋势等,其中对教师的专业发展模式、专业发展困境、外语语言意识、语言能力磨蚀等概念进行了重点关照。在实证研究部分,笔者对我国中学英语教师的专业素养和能力、教育学知识、语言能力、写作和词汇能力等进行了研究。
何兆熊《综合教程(1)》(第2版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】
本书是针对何兆熊《综合教程(1)》(第2版)的辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、全文翻译以及练习答案等内容,旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教材中的重点及难点知识,具有很强的针对性和实用性。在编写过程中,该书力求突出重点,答疑难点,语言言简意赅,讲解深入浅出,希望它能得到广大英语专业学生和英语自学者的喜爱和认可。
大家评大家
新文化运动以后,现代文学领域涌现了一大批散文名家——鲁迅、周作人、林语堂、老舍、丰子恺、郁达夫、朱自清、徐志摩、沈从文、郭沫若、茅盾、曹聚仁、钱玄同、郑振铎、施蛰存、聂绀弩、邵洵美、林徽因、俞平伯……他们的文学成就,如一座座高峰令后人仰止。本套丛书汇集了这些名家的散文经典,从他们优美而富于深意的文字中,我们将体会大家的情怀,品读他们生活的那个民国时代。
文献语言学(第九辑)
本期共收录15篇文章。内容上,都是立足传世文献与出土文献材料的语言文字本体研究,涉及语言文字学多个领域。 音韵方面如《“长”字的复杂式音变构词及其他》,从音义文献中梳理“长”字的音变构词过程;《<乡音集要沱韵>记略》,从一种清代方言文献中归纳该方言的语音系统。佛经语言学与佛经文献研究,有《日僧撰<俱舍论音义>的语料价值》《佛经“形X”之“形”解证》等。句法研究方面,有《“否则”型转折复句与“邢氏困惑”》《也谈“枕之股”》。古文字缀合与释读方面的,如《也说汉简中的“臿”》等。 本期文章注重传统语文学方法与现代语言学理论的结合,尊重文献,创新方法,融通古今。
Hail Caledonia
The Highlands and Islands today are a magnet for tourists from all over the world, but go back a few hundred years and it was a very different picture. Then, the Highlands were seen as remote and dang
Web Developer's Reference Guide
This book is perfect for beginners but more advanced web developers will also benefit. Laid out so you can refer to as much or as little as you need to, with this book you can exhaustively explore essential concepts for modern web developers.
英语进阶周计划——词汇速记
词汇记忆是英语学习的基础。如何快速记忆单词,是每一位英语学习者经常探索的问题。不仅如此,记忆单词的发音、词义和拼写的同时,我们还要掌握单词的用法,也就是词性以及搭配问题。其实不同的单词,记忆方法也不一样。针对这种情况,作者精心编写了这本书。 本书总体分为三大部分,内容如下: 第一部分 自然拼读——连锁记忆考点词汇。 本部分通过讲解“音标”和“字母及字母组合”之间的对应关系,再经过大量系统的拼读训练,帮助大家逐步掌握自然拼读的规律,从而具备见词能读、听音能写的能力。词汇按照发音规则和词性编排,并且配有相应的词组或例句,有助于考生形成连锁记忆,提高记忆效率,从而彻底掌握核心考点词的用法。 第二部分 构词法。 根据词的构成特征,分为“合成词”和“词根词缀”两大部分,按照词的结构速记单词,同时掌握英语单词的构成规则,迅速增加词汇量。 第三部分 多音节词汇。 多音节词汇一般都比较长,是记忆的难点,通过拆音节的方法,可以化繁为简,从而提高记忆效率。
葛传椝英语学习系列(套装共6册)
3人今日阅读
从初中辍学到复旦教授,葛传椝先生毕生著作的英语学习宝典集成6本手册豆瓣评分均高达9分!福泽千万英语学习读者四六级、托福、雅思考试实用基础读本,全方位提升英语能力文冤阁大学士朱绩崧教授、著名艺术家苏兆龙先生做序推荐【内容简介】本套装收录葛传椝先生为国内读者撰写的英语学习专著,包含《葛传椝英语惯用法》《葛传椝英文学习法》《葛传椝向学习英语者讲话》《葛传椝英语写作》《葛传椝英文随笔》《葛传椝英文书信序言选编》共6册,跨越半个世纪的英语教育教学经验之谈,堪称英语学习教材之经典,影响深远,恩泽几代学人。
葛传椝英文书信序言选编
《葛传椝英文书信序言选编》所收文章出自《葛传椝英文集(三)》,包括葛传椝先生用英语撰写的书信、序言等共27篇。文后保留了葛先生当年的注释,便于读者阅读。
葛传椝英文学习法
2人今日阅读 推荐值 90.1%
《葛传椝英文学习法》收录了葛传椝先生的用英语撰写的有关英语学习的短文75篇,围绕英语学习的方方面面,提出了作者自己的心得和方法。每一篇文章都可以独立阅读,文后辅以注释,便于理解和学习,深入浅出,中学生即能读懂。
世界植物文化史论
1人今日阅读
本书以时间为线索,从上古时代的植物传说到当下的植物科学研究,详尽的梳理了人类历史上对植物的认识和应用过程。第一章为上古时代植物传说和植物的医学应用,第二章、第三章、第四章第五章分别论述了中世纪、十六世纪、十七世纪、十八世纪的植物文化变迁,从第六章到第九章,论述了十九世纪和当下迅速的植物科学发展历程。
生活的艺术(纪念典藏版)
31人今日阅读
推荐值 77.4%
《生活的艺术》是林语堂继《吾国与吾民》之后再次获得成功的一部英文作品。林语堂在书中谈论了庄子的淡泊,赞扬了陶渊明的闲适,诵读了《归去来兮辞》,还讲解了《圣经》故事,谈及中国人如何品茗,如何行酒令,如何观山,如何玩水,如何看云,如何鉴石,如何养花、蓄鸟、赏雪、听雨、吟风、弄月,等等。他将旷怀达观、陶情遣兴的中国人的生活方式,和浪漫高雅的东方情调予以充分的传达,向西方人娓娓道出了一个可供效仿的“生活最高典型”的模式。
英语学霸练成记:新东方名师的英语学习之路
7人今日阅读 推荐值 69.6%
《英语学霸练成记——新东方名师的英语学习之路》一书收录了众多新东方名师的英语学习历程和学习经验,他们将学英语的苦与乐、成功与失败娓娓道来,有趣、励志,且有很强的操作性。本书既有关于整个英语学习历程的记录,也有就听、说、读、写、译等单项学习的经验谈。在学习英语的过程中,如果你因为找不到学习英语的方向而困惑,如果你正因遭遇学习英语的瓶颈而彷徨,那就来读读此书吧,它让你找到方向,给你前行的力量!
一代文学大师林语堂逝世40周年纪念典藏版(全18册)
6人今日阅读 推荐值 82.0%
本套书是林语堂逝世40周年纪念典藏版,共18册,分别为《从异教徒到基督徒》、《风声鹤唳(纪念典藏版)》、《红牡丹(纪念典藏版)》、《京华烟云:全2册》、《孔子的智慧(纪念珍藏版) 》、《赖柏英》、《老子的智慧(纪念典藏版)》、《美国的智慧(典藏版)(套装共2册)》、《奇岛》、《生活的艺术》、《苏东坡传》、《唐人街》、《啼笑皆非》、《吾国与吾民》、《武则天正传》、《印度的智慧》、《中国的智慧》、《朱门》。《吾国吾民》:是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。该书用坦率幽默的笔调、睿智通达的语言娓娓道出了中国人的道德、精神状态与向往,以及中国的社会、文化与生活情趣。将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术剖释得非常美妙,并与西方人的性格、理想、生活等做了深入的比较,在海内外引起轰动。《风声鹤唳(纪念典藏版)》:《纽约时报》将之誉为中国的《飘》。抗日战争时期,战争就像大风暴,秋风扫落叶般扫荡着所有人的命运。小说即以抗日战争时期的中国(北平、上海、武汉三地)为背景,讲述了一个身世离奇的美丽女人在乱世的传奇经历,以及她最终在火热的爱国气氛中走出狭小自我、超越个人情爱、生命得到升华的故事。同时,本书也史诗般地表现了在“中华民族到了最危险的时候,民族精神痛苦而伟大的升华。《京华烟云:全2册》:全书讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争三十多年间的悲欢离合和恩怨情仇。全书结构宏伟,线索交错,全景式展现了近现代中国社会发生的急剧而深刻的变化,被誉为现代版的《红楼梦》。《孔子的智慧(典藏版) 》:在林语堂先生看来,孔子的思想不只是“处世格言”“道德修养”,更是一种深沉的理性思索,一种对人生意义的执着追求,充满了诗意的情感内容,具有“终极关怀”的宗教品格。孔子的思想代代相传,渗透在我们每个人的血液里,成为中国人的“文化心魂”。《苏东坡传》:苏东坡是一个秉性难改的乐天派,是悲天悯人的道德家,是散文作家,是新派的画家,是伟大的书法家,是酿酒的实验者,是工程师,是假道学的反对派,是瑜伽术的修炼者,是佛教徒,是士大夫,是皇帝的秘书,是饮酒成性者,是心肠慈悲的法官,是政治上的坚持己见者,是月下的漫步者,是诗人,是生性诙谐爱开玩笑的人。但是这还不足以道出苏东坡的全部。《唐人街》:在中国现代文坛上,林语堂的《唐人街》属于早期“移民文学”范畴。它像一座桥梁一样,连接着二三十年代突现民族意识和爱国情感的域外小说与表现“美国梦”的追求与幻灭的当代作品。作者以散文化的笔法,以他童年时期故乡一家人同舟共济、相亲相爱的人生经历为素材,描写了来自中国福建的老汤姆一家在纽约唐人街同舟共济“创业”,并通过辛苦的劳作和诚实的努力,最终实现了“美国梦”的故事。《朱门》,《朱门》与《京华烟云》《风声鹤唳》合称“林语堂三部曲”。这部小说于1953年付梓,主要讲述了两位西安人——记者李飞和名门闺秀杜柔安跨越门第界限的爱情传奇。小说不仅描写了20世纪30年代西安古城的文化风貌、动荡时局,而且跟随两名主人公的经历,也花很多笔墨描述了广袤的西疆风情,以及发生在那块种族混居、斗争不断的土地上的传奇故事,并处处流露出作者平等博爱的人道主义情怀。《啼笑皆非》:本书书分四卷。卷一论“局势”。陈叙今日世界之危局,及第三次大战之伏机。卷二论“道术”,指出道术之沦丧,及以物质主义方术解决危机之错误。卷三论“征象”,批驳现行战后和平之各种论著,以见今日思想之症结。卷四论“治道”,由学术思想上分析近百年来文化之去向,及推陈人道扫地之史因,并由科学穷极思变之新倾向,透入一道曙光,排脱唯物机械论,重立自由意志论。......