出现在书名中的结果
共 20 条
现代英语语法
暂无简介
戴炜栋英语教育自选集
本书是《中国英语教育名家自选集》系列丛书的一本,是戴炜栋教授从教五十年所撰写的论文精华,共分英语学习篇、外语教育与教学篇、外语教学与跨文化交际篇三个部分,共37篇论文。这些论文基本反映了戴炜栋教授对中国英语教育的贡献,是了解胡文仲教授学术历程和中国英语教育50年历程的必备书籍。也是广大英语教师和科研人员绝佳的参考资料。
实用英语红宝书:语法活用大全
2人今日阅读
《实用英语红宝书:语法活用大全》一书就英语学习中常见的语法现象进行了细致的分析讲解,目的是帮助读者理解并掌握英语语法的重点和难点。作者在精心分析各类英语考试特点的基础上,结合自己多年来的英语教学经验,对每个语法知识点都作了翔实的叙述,突出重点、难点,力求做到有的放矢,解决问题。读者只要通读各章内容,就可以触类旁通,不仅可以大大提高答题速度和正确率,而且对于阅读和写作也大有裨益。为了帮助读者和考生掌握内容,联系实际,每章配备了相当数量的习题,读者扫扫二维码,随时下载免费练习,以供自测自评。
语言论:语言的本质、发展与起源
1人今日阅读
这是一本以历史、变化的眼光看语言的经典名著,主要讲述了语言自身在历史进程中的演变,分四个部分:一、语言学的发展,即截止至成书的20世纪初,三、语言在文化交流和社会关系中产生的变化;四、语言自身在历史进程中的演变;在结尾处,作者综合全书各章节中的信息,在语言起源这个引人遐想又充满争议的话题上,给出了自己充满想象力又有理有据的假说。第一章19世纪之前第二章20世纪初第三章20世纪中叶第四章20世纪末。。。。。
英语的成长和结构
本书是一部单卷本英语语言史学专著,大致以历史时序排列,重点讲述了英语从古英语到早期现代英语在词汇、形态和句法等语言层次上的变迁。本书首版于1905年,次年获法兰西研究院(Institut de France)沃尔尼奖(Prix Volney),至今被多家出版社出版,拥有大量的读者群。本书是一部单卷本英语语言史学专著,大致以历史时序排列,重点讲述了英语从古英语到早期现代英语在词汇、形态和句法等语言层次上的变迁。
引进·结合·创新:现代语言学理论与中国语言学研究
现代语言学理论与中国语言学的关系,是我国语言学研究历久弥新的话题。本书指出,引进、结合和创新的过程,、就是中国现代语言学研究主要知识系统逐步成形、发展和成熟的过程。在这个过程中,我们日渐自觉与熟练地利用普适性的理论、概念和方法描写与解释汉语现象,探索汉语与其它语言之间的共性以及汉语自身的特点。随着研究的不断深入,我们尤其关注现有理论和方法无法说明的汉语现象,以此为基础,努力超越现存的理论框架,提出更准确、更全面、从而更具有普遍意义的新的理论和概念,以汉语现象为依据在理论语言学研究领域里发出我们自己的声音。本书收录10篇论文,其讨论范围覆盖了现代语言学主要理论、方法和主要研究领域,包括句法、语义、语用、话语篇章、社会语言学、翻译研究和对外汉语教学,侧重阐明普通语言学理论和方法同中国语言学研究的密切关系。
杨绛传
57人今日阅读
推荐值 93.1%
本书以散文随笔的形式,将杨绛先生的一生进行了叙述,并配以作者自身的一些感悟。 全书不以考究派的做法撰写,而是在呈现杨绛一生的同时,辅以细致的环境、心理描写,语言温婉,十分符合当代年轻人的阅读习惯。 和功成名就的一生相比,杨绛先生一直自认是一滴水,平常而微小。她的一辈子也只是尽善尽美地做着每一件能做的、想做的事,但是其取得的幸福与成就确是光彩夺目,令世人永远铭记。 当我们悼念杨绛先生时,其实所追思的,也正是我们心中逐渐逝去老去的才华与青春。它们让我们共鸣。 这样一位低调朴实而人格才华闪闪发光的老人永远值得我们铭记、品读,用心珍藏。
写给恋人(1945-1948)
6人今日阅读
《写给恋人:1945-1948》是杨静远女士的一本书信集,是她在20世纪40年代情路历程的记录。书里辑录了作者留美期间共120通写给未婚夫的信。作者作为当年武汉大学的毕业生订婚,后只身赴美留学,但是,她的爱情生活并没有因此中断,反而历久弥珍。
西方语言学史:从苏格拉底到乔姆斯基
1人今日阅读 推荐值 86.8%
《西方语言学史——从苏格拉底到乔姆斯基》是一部讲述西方语言学的产生和发展历程的单卷本学科通史。本书以时间为序,介绍了西方语言学自古希腊时期产生直至目前的发展脉络,阐述了这一学科在各个发展时期的学术观点、理论成果和思想流派。在研究角度上,作者更多地从中国人的视角来认识西方语言学史,特别探讨了中国语言文字进入欧洲人视界的历程,丰富了基于印欧语言的类型观;在内容上,以语言思想的发展、研究方法的演进为重点,兼顾技术层面的分析,对一些语言学大家,如索绪尔、乔姆斯基等,着墨尤多;在解读和阐释过程中,注重发掘新文本、新史料,对旧有的经典之作也尽量重新咀嚼、再予消化,以避免机械重复、拘泥旧说;在语言风格上,本书毫无一般语言学史著的滞重之感,读来晓畅通达,生动有趣。
英语翻译与文化交融
进入21世纪以来,我国大学英语教学的改革进程逐步加快,力度也在日渐加大。毋庸置疑,经过一系列改革,我国的大学英语教学取得了丰硕的成果,如大力推进教育信息化的进程,建立了以计算机多媒体和网络技术为支撑的新型大学英语教学模式,重视培养学习者的听说能力和自主学习能力,在评估手段上则提倡形成性评估与终结性评估相结合的新形式……这些成绩的取得自然离不开靠前外大量专家、学者和教育者的辛苦研究和实践。然而,时代是逐步在发展的,因此我们不能满足于当前的成果而止步不前。那么,在以后的大学英语教学发展和改革过程中,我们又该如何把握正确趋势呢?显而易见,对未来大学英语教学发展趋势的准确把握离不开对现代大学英语教学理论、实践与发展的潜心研究。
世界经典英语演讲(世界经典英语美文读本)(中英文对照)
22人今日阅读
语言就是力量。对于个人、民族、国家或者国家之间,在重大事件和关键时刻,演讲总是各当事方展现自身、争取民众、获得支持的最有利武器。演讲是最普遍有效的交际、协商手段,是语言、思想、文化最有效的载体之一。演讲最重要的特征不仅在于其思想的独创性,还在于它使用有效的修辞、意象、语境等手段,建造一个与听众之间的“情感共同体”,演讲者与听众形成强烈的共识、共鸣和共舞。读者在领略本书经典演讲的风采之时,还应着重了解每篇演讲的文化意境,这是演讲者与听众之间形成共识、共鸣和共舞的根基所在,是演讲魅力的源泉所在。
维特根斯坦和乔姆斯基语言哲学思想对比研究
1人今日阅读
本书主要采用综述和对比的方法把维特根斯坦的语用学思想包括“家族相似性”“意义即使用”“私人语言”等与乔姆斯基的形式语言学思想包括“语言奥秘”“生成语法”“普遍语法”“语言器官”进行细致的梳理和分析,以期总结出二者之间的相互区别和联系,适合语言哲学相关研究人员阅读参考。
语言学方法论:描写方法
本书是针对描写语言学、社会语言学、文化语言学、篇章语言学的方法论。全书共分为六个章节:第一章介绍人类语言学的概况,阐述人类语言学的发展历史。第二章重点讲解定性研究方法,包括定性研究方法的原则和程序等。第三、四章分别介绍语言描写方法和社会语言学研究方法,包括概念、数据收集和分析等。第五章介绍以使用为基础的理论,解答语言学需要实证性革命的原因。第六章主要涉及行动研究,包括行动研究的八项原则以及研究草案框架的制定,强调研究者在研究中的参与性。
外国语言文学学科知识体系创新研究
新中国成立以来,我国的外国语言文学学科在学科体系构建、知识引进消化、人才自主培养等方面取得了划时代的巨大成就,在中国特色外国语言文学学科知识体系探索方面取得了琳琅满目的原创性成果。本书追述了外语学科的开山鼻祖和领军学者在语言学、外国文学研究、翻译学研究、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等五大领域筚路蓝缕、上下求索的艰难历程,汇集了中国外国语言文学学科70年与时俱进、开拓创新的重要成果。本书汇聚了五大领域具有高度代表性的专家团队,在国内学术界首次全面系统梳理我国外国语言文学学科发展演进的历史脉络,揭示其内在逻辑,评价其功过得失,并在此基础上探讨了该学科面向未来进一步创新学科体系、学术体系、话语体系的方向和路径,以期为构建我国新时代外国语言文学学科自主知识体系提供借鉴。
第二心灵
本书是一本人类语言学的文化随笔,主要介绍了语言大家族的概况,世界的主要语言,联合国机构的语言,英语及其社会文化意义,中国文在联合国及美国的教学状况,涉及人类学、社会学等跨学科的视野,特别适合语言学专业的学生阅读,也适合了解语言文化的一般读者。本书图文并茂,叙述通俗易懂,又具有一定的学理,是一部雅俗共赏的语言文化随笔,涉及社会学、人类学等个人文、社会学科,尤其是作者长期关注世界范围的语言学的发展,视野独特。
语言分析纲要(汉译世界学术名著丛书)
这本《语言分析纲要》(作者B.布洛赫、G.L.特雷杰)的目的是想简要地介绍一种学习外语所必需的分析方法。这种方法就是跟说本地话的人合作并且用归纳的方法描写出一种语言的语法系统。这种语言材料可以由一个班级或小组在有训练的语言学家的指导下集体地研究,也可以由个别的研究者单独地研究。编者相信这本小册子对中学和大学语言课的专业教师也会有用处;作为一本入门书——介绍语言学的方法以及学习语言的科学态度,那么就是对于不研究语言学的人也是有用的。
俄语语料库研究
在俄罗斯,俄语语料库的建设和应用已经达到相当的水平。国内对俄语语料库的研究还不成体系。本书在世界语料库语言学发展的背景下对俄语语料库的历史、发展、现状进行梳理,着重于俄语国家语料库的建设方法与理论,系统研究俄语国家语料库主库和主要子库的文本构成、标注和使用方法,并以此为基础尝试进行语言研究。
《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究:基于平行语料库的研究范式
本书基于自建的《水浒传》汉英平行语料库,综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论,从宏观和微观两个层面,对《水浒传》现有四个全英译本的翻译特征进行多维度的对比分析。
儒家道德话语
儒家伦理思想正是借助汉语的语言I具財得以表达。根据汉语对儒家伦理思想的作用与贡献,儒家道德语言的主要内容分为以下五个方面: (一) 一部分汉语词汇被儒家用来表达其基本道德概念:如表达道德形而上概念的天、理、气;表达儒家美德和道德规范概念的仁、义;表达道德人格概念的圣人、君子。(二) 一部分汉语被儒家用来表达其道德命题及其论证,如对人性善恶的命题及论证)。(三) -部分汉语被儒家用来解释其基本观念,如汉代经学、宋明理学、清代考据学。儒家道德观念的发展在很大程度上正是通过对早期儒家道德语言的不断诠释而实现的。(四) -部分汉语则被儒家用作道德修辞,如儒家文献中常见的表达道德观念的比喻、排比等修辞形式。(五) -部分汉语语言被儒家用作道德叙事,如通过家风家训、历史故事等表达道德观念,还通过行动的语言”礼”、 视听的语言“乐”、“物化”的语言‘ 器物”等表达其道德观念。总之,儒家对汉语的自觉或不自觉地充分运用, 对儒家道德观念的构建和传播意义重大。也正是由于汉语的独特性,儒家道德观念在概念、命题、论证、叙事等方面也具有显著的特点,就总体而言,儒家道德语言是一种以以为本的语言文化。
汉语大型辞书编纂、修订研究:以《汉语大词典》为例
本书主要是在大型历时语料库的基础上对大型辞书《汉语大词典》的收词释义进行深入研究。分为通论篇和实践篇两个大的部分:通论篇主要是对大型辞书的释义原则和方法进行了探讨,而且对大型辞书内部自身系统的修复方法进行了深入研究。实践篇分别针对《汉语大词典》的词语漏收、义项漏收、词语误释和书证问题等四个方面进行了探讨,发现了《汉语大词典》中存在的大量问题,并对其修订提出了建议。本书对于大型辞书(特别是《汉语大词典》)的编纂和修订具有较好的参考价值,对辞书理论和实践也具有较大的积极意义。
2012中国外语教育年度报告
《2012中国外语教育年度报告》共有六章,第一章为总报告,接下来分别报告了2012年我国高等外语教育、基础外语教育、社会外语教育、外语教师教育与发展和信息技术与外语教育的发展状况,涉及多个外语语种和不同的外语教育层次,真实、实时地记录了我国外语教育在2012年的发展和变迁。本书不仅具有史料意义,而且能够帮助我们及时回顾、总结我国外语教育工作的经验与教训,从中发现问题,探索解决问题的新途径。对外语教师、外语教育研究者和决策者,以及相关专业的研究生具有很高的参考价值。